[--]

Jyutping soeng1 dang2
Pinyin xiāng děng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. equal
  2. equally
  3. equivalent
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    同​某樣​嘢​一樣​,​冇​分別
    to equal
    • 一米相等於三十九點三八寸。
      一米相等于三十九点三八寸。
      jat1 mai5 soeng1 dang2 jyu1 saam1 sap6 gau2 dim2 saam1 baat3 cyun3.
      A metre equals 39.38 inches.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to be equal; to be equivalent
    (syn.) 等同
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #825
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    修饰名词的东西(形容词,或形容词相等语)。
    修飾名詞的東西(形容詞,或形容詞相等語)。
    xiū shì míng cí de dōng xī ( xíng róng cí , huò xíng róng cí xiāng děng yǔ )。
    • Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    华氏零度相等于摄氏负17.78度。
    華氏零度相等於攝氏負17.78度。
    waa4 si6 ling4 dou6 soeng1 dang2 jyu1 sip3 si6 fu6 sap6 cat1 dim2 cat1 baat3 dou6.
    • 0°F is equal to -17.78°C.
  2. Cantonese
    相等
    相等
    soeng1 dang2
    • to equal
  3. Cantonese
    摄氏零度相等于华氏32度。
    攝氏零度相等於華氏32度。
    sip3 si6 ling4 dou6 soeng1 dang2 jyu1 waa4 si6 saam1 sap6 ji6 dou6.
    • 0°C is 32°F.
  4. Cantonese
    一米相等于三十九点三八寸。
    一米相等於三十九點三八寸。
    jat1 mai5 soeng1 dang2 jyu1 saam1 sap6 gau2 dim2 saam1 baat3 cyun3.
    • A metre equals 39.38 inches.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    还有外国低级下流的文艺团体表演的女子摔跤、肚皮舞、脱衣舞,甚至“人妖”(按:即男扮女装的男色)亮相等,“极尽其挑逗、淫秽之能事”。
    還有外國低級下流的文藝團體表演的女子摔跤、肚皮舞、脱衣舞,甚至“人妖”(按:即男扮女裝的男色)亮相等,“極盡其挑逗、淫穢之能事”。
    hái yǒu wài guó dī jí xià liú de wén yì tuán tǐ biǎo yǎn de nǚ zǐ shuāi jiāo , dù pí wǔ , tuō yī wǔ , shèn zhì “ rén yāo ” ( àn : jí nán bàn nǚ zhuāng de nán sè ) liàng xiàng děng , “ jí jìn qí tiǎo dòu , yín huì zhī néng shì ” .
    • X
  2. Mandarin
    金融管理专员可指明若干以港币作为单位的款额,而为施行《蒙特利尔公约》第21、22或23条(视何者属适当而定),该等款额须被视为就某一日而言相等于该条内以特别提款权或货币单位表达的款项。
    金融管理專員可指明若干以港幣作為單位的款額,而為施行《蒙特利爾公約》第21、22或23條(視何者屬適當而定),該等款額須被視為就某一日而言相等於該條內以特別提款權或貨幣單位表達的款項。
    jīn róng guǎn lǐ zhuān yuán kě zhǐ míng ruò gān yǐ gǎng bì zuò wèi dān wèi de kuǎ né , ér wèi shī xíng “ méng tè lì ěr gōng yuē ” dì 21 , 22 huò 23 tiáo ( shì hé zhě shǔ shì dāng ér dìng ) , gāi děng kuǎ né xū bèi shì wèi jiù mǒu yī rì ér yán xiàng děng yú gāi tiáo nèi yǐ tè bié tí kuǎn quán huò huò bì dān wèi biǎo dá de kuǎn xiàng .
    • The Monetary Authority may specify in Hong Kong dollars the amounts which for the purposes of Article 21, 22 or 23, as may be appropriate, of the Montreal Convention are to be taken as equivalent for a particular day to the sums expressed in Special Drawing Rights or monetary units in that Article.