[--]

Jyutping soeng1 faan2
Pinyin xiāng fǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. opposite
  2. contrary
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞
    連接​兩句​之間​,​表達前​後​兩​句​嘅​意思​形成​對​比​(​後​面​通常​有​逗號​或者​口頭​停頓​)
    on the contrary; in contrast
    • 佢哋嘅生意擴充得好犀利。相反,我哋嘅就蝕得好厲害。
      佢哋嘅生意扩充得好犀利。相反,我哋嘅就蚀得好厉害。
      keoi5 dei6 ge3 saang1 ji3 kwong3 cung1 dak1 hou2 sai1 lei6. soeng1 faan2, ngo5 dei6 ge3 zau6 sit6 dak1 hou2 lei6 hoi6.
      Their business has expanded enormously, while ours, in contrast, has declined.
  2. 形容詞
    兩​方面​互相​排斥​,​唔​能​夠​喺​同​一面​兼容​兩種​情況
    opposite; contrary
    • 相反嘅意見
      相反嘅意见
      soeng1 faan2 ge3 ji3 gin3
      advice to the contrary
    • 相反方向
      相反方向
      soeng1 faan2 fong1 hoeng3
      the opposite direction
    • 我嘅睇法同佢相反。
      我嘅睇法同佢相反。
      ngo5 ge3 tai2 faat3 tung4 keoi5 soeng1 faan2.
      My view is contrary to his.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    opposite; reverse
  2. adv
    on the contrary; to the contrary; instead
    (syn.) 起倒, 反倒, 反而, 反之, 反轉, 反倒轉, 反倒转
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #798
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    然而,相反的理论往往也是真的。
    然而,相反的理論往往也是真的。
    rán ér , xiāng fǎn de lǐ lùn wǎng wǎng yě shì zhēn de 。
    • And yet, the contrary is always true as well.
  2. Mandarin
    你可能是对的,但我和你意见相反。
    你可能是對的,但我和你意見相反。
    nǐ kě néng shì duì de , dàn wǒ hé nǐ yì jiàn xiāng fǎn 。
    • You may be right, but I am against your opinion.
  3. Mandarin
    玛丽不穷,相反,她相当富裕。
    瑪麗不窮,相反,她相當富裕。
    mǎ lì bù qióng , xiāng fǎn , tā xiāng dāng fù yù 。
    • Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
  4. Mandarin
    其实比较可能发生相反的事。
    其實比較可能發生相反的事。
    qí shí bǐ jiào kě néng fā shēng xiāng fǎn de shì 。
    • In fact, the opposite is more likely to occur.
  5. Mandarin
    这并不是因为我恨他,相反我爱他。
    這並不是因為我恨他,相反我愛他。
    zhè bìng bù shì yīn wèi wǒ hèn tā , xiāng fǎn wǒ ài tā 。
    • It is not because I hate him, but because I love him.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我嘅谂法同佢嘅啱啱相反。
    我嘅諗法同佢嘅啱啱相反。
    ngo5 ge3 nam2 faat3 tung4 keoi5 ge3 ngaam1 ngaam1 soeng1 faan2 。
    • My idea went against his.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢哋嘅生意扩充得好犀利。相反,我哋嘅就蚀得好厉害。
    佢哋嘅生意擴充得好犀利。相反,我哋嘅就蝕得好厲害。
    keoi5 dei6 ge3 saang1 ji3 kwong3 cung1 dak1 hou2 sai1 lei6. soeng1 faan2, ngo5 dei6 ge3 zau6 sit6 dak1 hou2 lei6 hoi6.
    • Their business has expanded enormously, while ours, in contrast, has declined.
  2. Cantonese
    相反嘅意见
    相反嘅意見
    soeng1 faan2 ge3 ji3 gin3
    • advice to the contrary
  3. Cantonese
    相反方向
    相反方向
    soeng1 faan2 fong1 hoeng3
    • the opposite direction
  4. Cantonese
    我嘅睇法同佢相反。
    我嘅睇法同佢相反。
    ngo5 ge3 tai2 faat3 tung4 keoi5 soeng1 faan2.
    • My view is contrary to his.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    苏联和一切资本主义国家的上层成分之唯利是图者根本相反,它是以援助一切弱小民族和革命战争为其职志的。
    蘇聯和一切資本主義國家的上層成分之唯利是圖者根本相反,它是以援助一切弱小民族和革命戰爭為其職志的。
    sū lián hé yī qiè zī běn zhǔ yì guó jiā de shàng céng chéng fèn zhī wéi lì shì tú zhě gēn běn xiāng fǎn , tā shì yǐ yuán zhù yī qiè ruò xiǎo mín zú hé gé mìng zhàn zhēng wéi qí zhí zhì de .
    • In direct contrast to all the members of the upper strata in the capitalist countries who seek nothing but profits, the Soviet Union considers it its duty to help all weak nations and all revolutionary wars.
  2. Mandarin
    在无产阶级文化大革命中,为一小撮执行资产阶级反动路线的人所把持的《西藏日报》不但没有贯彻您的指示,相反抵制您的指示,忠实地为资产阶级反动路线服务,所以我们造了区党委一小撮坚持资产阶级反动路线者的反。
    在無產階級文化大革命中,為一小撮執行資產階級反動路線的人所把持的《西藏日報》不但沒有貫徹您的指示,相反抵制您的指示,忠實地為資產階級反動路線服務,所以我們造了區黨委一小撮堅持資產階級反動路線者的反。
    zài wú chǎn jiē jí wén huà dà gé mìng zhōng , wéi yī xiǎo cuō zhí xíng zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn de rén suǒ bǎ chí de “ xī zàng rì bào ” bù dàn méi yǒu guàn chè nín de zhǐ shì , xiàng fǎn dǐ zhì nín de zhǐ shì , zhōng shí dì wèi zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn fú wù , suǒ yǐ wǒ men zào le qū dǎng wěi yī xiǎo cuō jiān chí zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn zhě de fǎn .
    • X
  3. Mandarin
    最后,第四,由于中国战争的进步性、正义性而产生出来的国际广大援助,同日本的失道寡助又恰恰相反。
    最後,第四,由於中國戰爭的進步性、正義性而產生出來的國際廣大援助,同日本的失道寡助又恰恰相反。
    zuì hòu , dì sì , yóu yú zhōng guó zhàn zhēng de jìn bù xìng , zhèng yì xìng ér chǎn shēng chū lái de guó jì guǎng dà yuán zhù , tóng rì běn de shī dào guǎ zhù yòu qià qià xiàng fǎn .
    • Fourthly and lastly, there is broad international support for China stemming from the progressive and just character of her war, which is again exactly the reverse of the meagre support for Japan's unjust cause.
  4. Mandarin
    南社先于新文化运动进行社会革命和文化革新,但是这些敢为天下先和敢吃螃蟹的开拓精神,并没有得到作为后继者的新文化运动领导人物的认可与赞同,相反却遭到了他们的肆意贬低与冷嘲热讽。
    南社先於新文化運動進行社會革命和文化革新,但是這些敢為天下先和敢吃螃蟹的開拓精神,並沒有得到作為後繼者的新文化運動領導人物的認可與贊同,相反卻遭到了他們的肆意貶低與冷嘲熱諷。
    nán shè xiān yú xīn wén huà yùn dòng jìn xíng shè huì gé mìng hé wén huà gé xīn , dàn shì zhè xiē gǎn wèi tiān xià xiān hé gǎn chī páng xiè de kāi tuò jīng shén , bìng méi yǒu dé dào zuò wéi hòu jì zhě de xīn wén huà yùn dòng lǐng dǎo rén wù de rèn kě yǔ zàn tóng , xiàng fǎn què zāo dào le tā men de sì yì biǎn dī yǔ lěng cháo rè fěng .
    • Nanshe committed itself earlier than New Culture Movement to social and cultural reform. Unfortunately, this pioneering spirit to take the lead and dare to try was not approved, but scorned and disparaged by its successors, i.e. New Culture Movement leaders.
  5. Mandarin
    马克思、恩格斯、列宁、斯大林给了我们这样的根据吗?没有。相反地,他们总是谆谆告诫我们,要密切联系群众,而不要脱离群众。
    馬克思、恩格斯、列寧、斯大林給了我們這樣的根據嗎?沒有。相反地,他們總是諄諄告誡我們,要密切聯繫羣眾,而不要脱離羣眾。
    mǎ kè sī , ēn gé sī , liè níng , sī dà lín gěi le wǒ men zhè yàng de gēn jù ma ? méi yǒu . xiāng fǎn de , tā men zǒng shì zhūn zhūn gào jiè wǒ men , yào mì qiè lián xì qún zhòng , ér bù yào tuō lí qún zhòng .
    • Have Marx, Engels, Lenin and Stalin given us any grounds? They have not. On the contrary, they have always earnestly enjoined us to form close ties with the masses and not divorce ourselves from them.