[-]

Jyutping zik6 tau4
Pinyin zhí tóu

Definitions (CC-CANTO)
  1. (adv.) altogether (to do something outright), (e.g. 佢唔單止訓得少, 有時直頭唔訓 He doesn't sleep much, sometimes he skips sleeping altogether); definitely; absolutely; totally; completely; directly; undoubtedly; unquestionably; literally
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    表示​自己​比對方​所​講​嘅​嘢​程度​更​甚​嘅​諗​法
    expresses greater assuredness or resolve in one's thinking than some other person or group; might as well
    • 佢直頭冤枉啦。
      佢直头冤枉啦。
      keoi5 zik6 tau4 jyun1 wong2 laa1.
      He clearly made a false accusation.
    • 直頭行去佢屋企,唔好喺度等喇。
      直头行去佢屋企,唔好喺度等喇。
      zik6 tau4 haang4 heoi3 keoi5 uk1 kei2, m4 hou2 hai2 dou6 dang2 laa3.
      Simply walk to his home, instead of waiting here.
    • 直頭唔理佢行咗去!
      直头唔理佢行咗去!
      zik6 tau4 m4 lei5 keoi5 haang5 zo2 heoi3!
      She straight up ignored him as she walked by.
Definitions (Wiktionary)
  1. adv, Cantonese
    directly
    • 今晚佢开完会就直头返屋企。
      今晚佢开完会就直头返屋企。
      gam1 maan5 keoi5 hoi1 jyun4 wui2 zau6 zik6 tau4 faan1 uk1 kei2.
      He went directly back home after the meeting.
  2. adv, Cantonese
    simply
    • 如果佢再骚扰你,咪直头见到佢就掉头走啰。
      如果佢再骚扰你,咪直头见到佢就掉头走啰。
      jyu4 gwo2 keoi5 zoi3 sou1 jiu2 nei5, mai6 zik6 tau4 gin3 dou2 keoi5 zau6 diu3 tau4 zau2 lo1.
      If he bothers you again, just simply go the other way if you see him again.
  3. adv, Cantonese
    definitely; truly; clearly; absolutely
    • 你直头系离晒谱啦!
      你直头系离晒谱啦!
      nei5 zik6 tau4 hai6 lei4 saai3 pou2 laa1!
      You're absolutely ridiculous!
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 簡直 – 简直
  2. 一直
  3. 直接
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢直头冤枉啦。
    佢直頭冤枉啦。
    keoi5 zik6 tau4 jyun1 wong2 laa1.
    • He clearly made a false accusation.
  2. Cantonese
    直头行去佢屋企,唔好喺度等喇。
    直頭行去佢屋企,唔好喺度等喇。
    zik6 tau4 haang4 heoi3 keoi5 uk1 kei2, m4 hou2 hai2 dou6 dang2 laa3.
    • Simply walk to his home, instead of waiting here.
  3. Cantonese
    直头唔理佢行咗去!
    直頭唔理佢行咗去!
    zik6 tau4 m4 lei5 keoi5 haang5 zo2 heoi3!
    • She straight up ignored him as she walked by.
  4. Cantonese
    佢一唔开心就揾我嚟出气,直头当我系出气袋。
    佢一唔開心就揾我嚟出氣,直頭當我係出氣袋。
    • Every time he's unhappy, he vents his anger on me. He's just treating me like a "verbal punch bag".
  5. Cantonese
    农历新年之后个个商场都大减价,事关一节淡三墟,唔减价直头无人行添。
    農曆新年之後個個商場都大減價,事關一節淡三墟,唔減價直頭無人行添。
    • After lunar new year every shopping arcade will have big sales, it is because it is said the normal sells would be quieter for over a month after major festival, if they don't do sales there will be no shopper walk-by.