[---]

Jyutping zik6 dou3 jin6 zoi6
Pinyin zhí dào xiàn zài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. even now
  2. until now
  3. right up to the present
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不,直到现在她都没有恋爱过。
    不,直到現在她都沒有戀愛過。
    bù , zhí dào xiàn zài tā dōu méi yǒu liàn ài guò 。
    • No, until now she has never fallen in love.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    故宫里有一堵墙,一直到现在才揭开。
    故宮裏有一堵牆,一直到現在才揭開。
    gù gōng lǐ yǒu yī dǔ qiáng , yī zhí dào xiàn zài cái jiē kāi .
    • There is a wall in the Forbidden City that has not been opened until now.
  2. Mandarin
    这个革命,现在还未完成,还须付与很大的气力,这是因为这个革命的敌人,直到现在,还是非常强大的缘故。
    這個革命,現在還未完成,還須付與很大的氣力,這是因為這個革命的敵人,直到現在,還是非常強大的緣故。
    zhè ge gé mìng , xiàn zài hái wèi wán chéng , hái xū fù yǔ hěn dà de qì lì , zhè shì yīn wèi zhè ge gé mìng de dí rén , zhí dào xiàn zài , hái shì fēi cháng qiáng dà de yuán gù .
    • This revolution is still unfinished and still demands great efforts, because to this day its enemies are still very strong.
  3. Mandarin
    直到现在,还有不少的人,把马克思列宁主义书本上的某些个别字句看作现成的灵丹圣药,似乎只要得了它,就可以不费气力地包医百病。
    直到現在,還有不少的人,把馬克思列寧主義書本上的某些個別字句看作現成的靈丹聖藥,似乎只要得了它,就可以不費氣力地包醫百病。
    zhí dào xiàn zài , hái yǒu bù shǎo de rén , bǎ mǎ kè sī - liè níng zhǔ yì shū běn shàng de mǒu xiē gè bié zì jù kàn zuò xiàn chéng de líng dān shèng yào , sì hū zhǐ yào dé le tā , jiù kě yǐ bù fèi qì lì de bāo yī bǎi bìng .
    • Even now, there are not a few people who still regard odd quotations from Marxist-Leninist works as a ready-made panacea which, once acquired, can easily cure all maladies.
  4. Mandarin
    中华民族的发展(这里说的主要地是汉族的发展),和世界上别的许多民族同样,曾经经过了若干万年的无阶级的原始公社的生活。而从原始公社崩溃,社会生活转入阶级生活那个时代开始,经过奴隶社会、封建社会,直到现在,已有了大约四千年之久。
    中華民族的發展(這裏説的主要地是漢族的發展),和世界上別的許多民族同樣,曾經經過了若干萬年的無階級的原始公社的生活。而從原始公社崩潰,社會生活轉入階級生活那個時代開始,經過奴隸社會、封建社會,直到現在,已有了大約四千年之久。
    zhōng huá mín zú de fā zhǎn ( zhè lǐ shuō de zhǔ yào de shì hàn zú de fā zhǎn ) , hé shì jiè shàng bié de xǔ duō mín zú tóng yàng , céng jīng jīng guò le ruò gān wàn nián de wú jiē jí de yuán shǐ gōng shè de shēng huó . ér cóng yuán shǐ gōng shè bēng kuì , shè huì shēng huó zhuǎn rù jiē jí shēng huó nà ge shí dài kāi shǐ , jīng guò nú lì shè huì , fēng jiàn shè huì , zhí dào xiàn zài , yǐ yǒu le dà yuē sì qiān nián zhī jiǔ .
    • Developing along the same lines as many other nations of the world, the Chinese people (here we refer mainly to the Hans) went through many thousands of years of life in classless primitive communes. Some 4,000 years have gone by since the collapse of these primitive communes and the transition to class society, which took the form first of slave and then of feudal society.