[-]

Jyutping zeon6 lik6
Pinyin jìn lì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to strive one's hardest
  2. to spare no effort
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) Try one's best
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    施展​所有​能力​;​做到​最好
    to do all one can; to try one's best
    • 盡力而為
      尽力而为
      zeon6 lik6 ji4 wai4
      to try one's best to do something
    • 我會盡力做好呢份報告。
      我会尽力做好呢份报告。
      ngo5 wui5 zeon6 lik6 zou6 hou2 ni1 fan6 bou3 gou3.
      I will try my best to do this project.
    • 對唔住,我已經盡晒力㗎喇。
      对唔住,我已经尽晒力㗎喇。
      deoi3 m4 zyu6, ngo5 ji5 ging1 zeon6 saai3 lik6 gaa3 laa3.
      I'm sorry. I did my best already.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to strive one's hardest; to spare no effort; to do one's utmost
    (syn.) 加劲, 下力, 巴結, 尽力, 儘力, 強力, 拼搏, 力圖, 賣力, 用力, 竭盡全力, 一力, 力求, 力, 力争, 巴结, 力图, 强力, 殫力, 不遗余力, 卖力气, 拍拚, 全力以赴, 竭力, 搏, 賣力氣, 𠊟俯, 力爭, 極力, 殚力, 攒劲, 加勁, 卖力, 勉力, 出力, 打拼, 竭尽全力, 努力, 呵嘶呵嘶, 不遺餘力, 落力, 僶俛, 攢勁, 极力, 悉力
    • 我已經盡力了。
      我已经尽力了。
      wǒ yǐ jīng jìn lì le .
      I did the best I could.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #409
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一个人应该在所有事上都尽力而为。
    一個人應該在所有事上都盡力而為。
    yī gè rén yīng gāi zài suǒ yǒu shì shàng dū jìn lì ér wéi 。
    • One should always do one's best.
    • One must do one's best in everything.
  2. Mandarin
    我们应该尽力不要污染环境。
    我們應該盡力不要污染環境。
    wǒ men yīng gāi jìn lì bù yào wū rǎn huán jìng 。
    • We ought to do our best not to pollute our environment.
  3. Mandarin
    我尽力奔跑。
    我盡力奔跑。
    wǒ jìn lì bēn pǎo 。
    • I ran as fast as I could.
    • I ran as quickly as I could.
    • I ran as fast as possible.
    • I ran as fast as I was able to.
  4. Mandarin
    女孩不太喜欢洗碗,但也尽力而为。
    女孩不太喜歡洗碗,但也盡力而為。
    nǚ hái bù tài xǐ huan xǐ wǎn , dàn yě jìn lì ér wéi 。
    • The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.
  5. Mandarin
    这十年间,他为了和平尽力。
    這十年間,他為了和平盡力。
    zhè shí nián jiān , tā wèi le hé píng jìn lì 。
    • He worked hard for peace for these ten years.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢出尽力噉嗌话:「呢场仗,我哋唔可以输!」
    佢出盡力噉嗌話:「呢場仗,我哋唔可以輸!」
    keoi5 ceot1 zeon6 lik6 gam2 aai3 waa2 : 「 nei4 coeng4 zoeng3 , ngo5 dei2 m4 ho2 ji5 syu1 ! 」
    • He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
  2. Cantonese
    佢出尽力噉拉,但系旧石仲系郁都唔郁。
    佢出盡力噉拉,但係舊石仲係郁都唔郁。
    keoi5 ceot1 zeon6 lik6 gam2 laai1 , daan6 hai6 gau6 sek6 zung6 hai6 wat1 dou1 m4 wat1 。
    • He pulled with all his strength, but the rock would not move.
    • He pulled strongly, but the old rock did not budge in the slightest.
  3. Cantonese
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,讲​唔​同​嘅​语言。但系,我哋​非常​团结,大家​都​有​同样​嘅​目标。最​重要​嘅​系,我哋​都​渴望​荣耀​耶和华,耶和华​就系​圣经​所​讲​嘅​上帝,佢​系​万物​嘅​创造主。我哋​尽力​效法​耶稣基督,以​身​为​基督徒​为​荣。我哋​每​个​人​都​经常​付出​时间​帮助​其他人​认识​圣经​同​上帝​嘅​王国。由于​我哋​为​耶和华​上帝​同​佢​嘅​王国​作​见证,传讲​上帝​同​佢​王国​嘅​真理,所以​我哋​称​为​耶和华见证人。
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,講​唔​同​嘅​語言。但係,我哋​非常​團結,大家​都​有​同樣​嘅​目標。最​重要​嘅​係,我哋​都​渴望​榮耀​耶和華,耶和華​就係​聖經​所​講​嘅​上帝,佢​係​萬物​嘅​創造主。我哋​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我哋​每​個​人​都​經常​付出​時間​幫助​其他人​認識​聖經​同​上帝​嘅​王國。由於​我哋​為​耶和華​上帝​同​佢​嘅​王國​作​見證,傳講​上帝​同​佢​王國​嘅​真理,所以​我哋​稱​為​耶和華見證人。
    ​ ngo5 dei2 ​ lai4 ​ zi6 ​ sai3 gaai3 ​ gok3 ​ dei6 , jau5 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ man4 faa3 ​ bui3 ging2 , gong2 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ jyu5 jin4 。 daan6 hai6 , ngo5 dei2 ​ fei1 soeng4 ​ tyun4 git3 , daai6 gaa1 ​ dou1 ​ jau5 ​ tung4 joeng6 ​ ge3 ​ muk6 biu1 。 zeoi3 ​ zung6 jiu3 ​ ge3 ​ hai6 , ngo5 dei2 ​ dou1 ​ hot3 mong6 ​ wing4 jiu6 ​ je4 wo4 waa4 , je4 wo4 waa4 ​ zau6 hai6 ​ sing3 ging1 ​ so2 ​ gong2 ​ ge3 ​ soeng6 dai3 , keoi5 ​ hai6 ​ maan6 mat6 ​ ge3 ​ cong3 zou6 zyu2 。 ngo5 dei2 ​ zeon6 lik6 ​ haau6 faat3 ​ je4 sou1 gei1 duk1 , ji5 ​ san1 ​ wai4 ​ gei1 duk1 tou4 ​ wai4 ​ wing4 。 ngo5 dei2 ​ mui5 ​ go3 ​ jan4 ​ dou1 ​ ging1 soeng4 ​ fu6 ceot1 ​ si4 gaan3 ​ bong1 zo6 ​ kei4 taa1 jan4 ​ jing6 sik1 ​ sing3 ging1 ​ tung4 ​ soeng6 dai3 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 。 jau4 jyu1 ​ ngo5 dei2 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 ​ zok3 ​ gin3 zing3 , cyun4 gong2 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ wong4 gwok3 ​ ge3 ​ zan1 lei5 , so2 ji5 ​ ngo5 dei2 ​ cing1 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 gin3 zing3 jan4 。
    • We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢二十年嚟尽心尽力,对公司贡献良多。
    佢二十年嚟盡心盡力,對公司貢獻良多。
    keoi5 ji6 sap6 nin4 lei4 zeon6 sam1 zeon6 lik6, deoi3 gung1 si1 gung3 hin3 oeng4 do1
    • He worked hard and diligently for twenty years, and made a great many contributions to the company.
  2. Cantonese
    我哋应该尽力将我哋连日以嚟嘅研究成果发扬光大。
    我哋應該盡力將我哋連日以嚟嘅研究成果發揚光大。
    ngo5 dei5 jing1 goi1 zeon6 lik6 zoeng1 ngo5 dei6 lin4 jat6 ji5 lei4 ge3 jin4 gau3 sing4 gwo2 faat3 joeng4 gwong1 daai6.
    • We should try our best to develop and promote our findings established from many days of research.
  3. Cantonese
    用尽力
    用盡力
    jung6 zeon6 lik6
    • to exert one's force to the utmost
  4. Cantonese
    凡事都应该尽力做好。
    凡事都應該盡力做好。
    faan4 si6 dou1 jing1 goi1 zeon6 lik6 zou6 hou2.
    • We should do our best in everything we do.
  5. Cantonese
    我会尽力而为,唔会令你失望。
    我會盡力而為,唔會令你失望。
    ngo5 wui5 zeon6 lik6 ji4 wai4, m4 wui5 ling6 nei5 sat1 mong6.
    • I'll try my best and won't disappoint you.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    让我尽力而不被人记,让我受苦而不被人睹。
    讓我盡力而不被人記,讓我受苦而不被人睹。
    ràng wǒ jìn lì ér bù bèi rén jì , ràng wǒ shòu kǔ ér bù bèi rén dǔ .
    • Let me labour and not be remembered;
      Let me suffer and not be regarded.
  2. Mandarin
    她的狗死后,我们尽力安慰她。
    她的狗死後,我們盡力安慰她。
    tā de gǒu sǐ hòu , wǒ men jìn lì ān wèi tā .
    • We tried to console her when her dog died.
  3. Mandarin
    我已经尽力了。
    我已經盡力了。
    wǒ yǐ jīng jìn lì le .
    • I did the best I could.
  4. Mandarin
    他曾尽力和他的敌手并驾齐驱的。
    他曾盡力和他的敵手並駕齊驅的。
    tā céng jìn lì hé tā de dí shǒu bìng jià qí qū de .
    • He'll try to keep up with his rival.