[--]

Jyutping mang4 jau5
Pinyin méng yǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. ally
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    結盟​做​伙伴​、​拍​檔​嘅​團​體​(​量​詞​:​個​)
    ally
  2. 近義詞
    同盟
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    ally (state or person)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2839
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们需要开发新的能源、创造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威胁、修复与许多国家的盟友关系。
    我們需要開發新的能源、創造新的工作崗位,我們需要修建新學校,應對眾多威脅、修復與許多國家的盟友關係。
    wǒ men xū yào kāi fā xīn de néng yuán 、 chuàng zào xīn de gōng zuò gǎng wèi , wǒ men xū yào xiū jiàn xīn xué xiào , yìng duì zhòng duō wēi xié 、 xiū fù yǔ xǔ duō guó jiā de méng yǒu guān xi 。
    • There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
  2. Mandarin
    阿尔及利亚是俄罗斯和中国的亲密盟友。
    阿爾及利亞是俄羅斯和中國的親密盟友。
    ā ěr jí lì yà shì é luó sī hé zhōng guó de qīn mì méng yǒu 。
    • Algeria is a close ally of both Russia and China.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    政府同意出售武器俾盟友。
    政府同意出售武器俾盟友。
    zing3 fu2 tung4 ji3 ceot1 sau6 mou5 hei3 bei2 mang4 jau5.
    • The government approved to sell heavy arms to an ally.
  2. Cantonese
    盟友
    盟友
    mang4 jau5
    • ally
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    CALL OUT!与卑诗省各地的机构合作,让同性恋、双性恋、跨性别、双灵人、同志、对性倾向有疑问的青少年和他们的盟友参与健康和有意义的活动,提高他们的领导能力和社区联系。
    CALL OUT!與卑詩省各地的機構合作,讓同性戀、雙性戀、跨性別、雙靈人、同志、對性傾向有疑問的青少年和他們的盟友參與健康和有意義的活動,提高他們的領導能力和社區聯繫。
    C a L L OUT ! yǔ bēi shī shěng gè dì de jī gòu hé zuò , ràng tóng xìng liàn , shuāng xìng liàn , kuà xìng bié , shuāng líng rén , tóng zhì , duì xìng qīng xiàng yǒu yí wèn de qīng shào nián hé tā men de méng yǒu cān yǔ jiàn kāng hé yǒu yì yì de huó dòng , tí gāo tā men de lǐng dǎo néng lì hé shè qū lián xì .
    • C.A.L.L. Out! works with organizations across BC to engage Lesbian, Gay, Bi, Trans, Two-Spirit, Queer, Questioning and Allied youth in healthy, meaningful activities that increase their leadership capacity and connection to community.
  2. Mandarin
    CALL !与卑诗省各地的机构合作,让同性恋、双性恋、跨性别、双灵人、同志、对性倾向有疑问的青少年和他们的盟友参与健康和有意义的活动,提高他们的领导能力和社区联系。
    CALL !與卑詩省各地的機構合作,讓同性戀、雙性戀、跨性別、雙靈人、同志、對性傾向有疑問的青少年和他們的盟友參與健康和有意義的活動,提高他們的領導能力和社區聯繫。
    C a L L ! yǔ bēi shī shěng gè dì de jī gòu hé zuò , ràng tóng xìng liàn , shuāng xìng liàn , kuà xìng bié , shuāng líng rén , tóng zhì , duì xìng qīng xiàng yǒu yí wèn de qīng shào nián hé tā men de méng yǒu cān yǔ jiàn kāng hé yǒu yì yì de huó dòng , tí gāo tā men de lǐng dǎo néng lì hé shè qū lián xì .
    • X
    • C.A.L.L. ! is working in collaboration with organizations in British Columbia, to offer healthy and meaningful activites to homosexuals, bisexuals, transgender people, two-spirits, other queer people, people questioning their sexual orientations and their allies, in order to improve their leadership and bonds with the community.