[--]

Jyutping wong4 soeng6
Pinyin huáng shàng

Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1777

[--]

Jyutping wong4 soeng6
Pinyin huáng shang

Definitions (CC-CEDICT)
  1. the emperor
  2. Your majesty the emperor
  3. His imperial majesty
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) King
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    古時​臣民​對​皇帝​嘅​稱​呼
    Your Majesty
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    the emperor
  2. noun
    Your Majesty; His Majesty (when directed to an emperor)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    皇上万岁。
    皇上萬歲。
    huáng shang wàn suì 。
    • Long live the Emperor!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我奉皇上之命将你处决。
    我奉皇上之命將你處決。
    ngo5 fung6 wong4 soeng6 zi1 ming6 zoeng1 nei5 cyu2 kyut3.
    • I'm executing you under the order of the Emperor.
  2. Cantonese
    请允许在下向皇上奉上我哋嘅地方特产。
    請允許在下向皇上奉上我哋嘅地方特產。
    cing2 wan5 heoi2 zoi6 haa6 hoeng3 wong4 soeng6 fung6 soeng5 ngo5 dei6 ge3 dei6 fong1 dak6 caan2.
    • Please allow us to present our local food to your majesty.
  3. Cantonese
    呢个花樽系皇上赏赐嘅礼物。
    呢個花樽係皇上賞賜嘅禮物。
    ni1 go3 faa1 zeon1 hai6 wong4 soeng6 soeng2 ci3 ge3 lai5 mat6.
    • I granted this vase as a reward from the king.
  4. Cantonese
    禀告皇上
    稟告皇上
    ban2 gou3 wong4 soeng5
    • to report to Your Majesty
  5. Cantonese
    皇上宠召佢入宫
    皇上寵召佢入宮
    wong4 soeng6 cung2 ziu6 keoi5 jap6 gung1
    • The Emperor summons him to be present at the Palace.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    皇上龙体违和,正需要静养。恳请皇太后垂帘听政,以安天下人心!
    皇上龍體違和,正需要靜養。懇請皇太后垂簾聽政,以安天下人心!
    huáng shàng lóng tǐ wéi hé , zhèng xū yào jìng yǎng . kěn qǐng huáng tài hòu chuí lián tīng zhèng , yǐ ān tiān xià rén xīn !
    • His Majesty's imperial body is unwell and now needs rest. We earnestly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
    • His Majesty's imperial body is unwell and now needs rest. We humbly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
    • His Majesty's imperial body is unwell and now needs a rest. We humbly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
  2. Mandarin
    皇太后当可免除圣虞,撤帘退隐,归政于皇上,即可安享无穷之圣寿。
    皇太后當可免除聖虞,撤簾退隱,歸政於皇上,即可安享無窮之聖壽。
    huáng tài hòu dāng kě miǎn chú shèng yú , chè lián tuì yǐn , guī zhèng yú huáng shàng , jí kě ān xiǎng wú qióng zhī shèng shòu .
    • Empress Dowager[, you] can now relieve [yourself of your] royal anxiety, remove the curtain[,] retreat [to] seclusion, [and] return the political power to His Majesty, [so that you] can enjoy an eternally peaceful and long royal life.
  3. Mandarin
    后妃大挑礼成。奴才荣禄恭贺圣母皇太后,恭贺皇上。愿我大清朝皇嗣繁炽,江山永固。
    后妃大挑禮成。奴才榮祿恭賀聖母皇太后,恭賀皇上。願我大清朝皇嗣繁熾,江山永固。
    hòu fēi dà tiǎo lǐ chéng . nú cái róng lù gōng hè shèng mǔ huáng tài hòu , gōng hè huáng shàng . yuàn wǒ dà qīng cháo huáng sì fán chì , jiāng shān yǒng gù .
    • The great ceremony for selecting empress consort and imperial concubines is over. I, Ronglu, humbly rejoice with Her Most Sacred Majesty the Empress Dowager and humbly rejoice with the Emperor! May my Great Qing Empire be blessed with successive rulers and endless splendor, and may my nation be stable forever!
  4. Mandarin
    皇上御赐龙虎狗三口铡刀,本府有先斩后奏之权。
    皇上御賜龍虎狗三口鍘刀,本府有先斬後奏之權。
    huáng shàng yù cì lóng hǔ gǒu sān kǒu zhá dāo , běn fǔ yǒu xiān zhǎn hòu zòu zhī quán .
    • His Majesty granted me these three guillotines of canine, tiger, and dragon, by which I am authorised to kill first, report later.
  5. Mandarin
    皇上御赐龙虎狗三口铡刀,本府有先斩后奏之权。如何审不得你?
    皇上御賜龍虎狗三口鍘刀,本府有先斬後奏之權。如何審不得你?
    huáng shàng yù cì lóng hǔ gǒu sān kǒu zhá dāo , běn fǔ yǒu xiān zhǎn hòu zòu zhī quán . rú hé shěn bù dé nǐ ?
    • His Majesty granted me these three guillotines of canine, tiger, and dragon, by which I am authorised to kill first, report later. How can't I put you on trial?