[-]

Jyutping wong4
Pinyin huáng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Huang
  2. emperor
  3. old variant of 惶[huang2]
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) King
  2. emperor/old variant of 惶huáng [惶]/ruler/superior/imperial/royal/a surname/honorific wordfor deceased ancestor used on tombstones/magnificent/splendid/flurried
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    帝​國​嘅​君主
    emperor, sometimes also king or queen; royal
    • 英女皇
      英女皇
      jing1 neoi5 wong4
      the Queen (Regnant) of the United Kingdom
    • 皇帝
      皇帝
      wong4 dai3
      emperor
    • 皇家
      皇家
      wong4 gaa1
      the royal family; royal
    • 皇室
      皇室
      wong4 sat1
      the royal family
    • 日皇
      日皇
      jat6 wong4
      Emperor of Japanese
  2. 形容詞、俚語
    畀​人​知道​咗​唔​見​得​光​嘅​嘢​;​後​面多​數配​「​咗​」​或者​「​晒​」
    to have the secret exposed; to let the cat out of the bag; mostly preceding 咗zo2 or 晒saai3
    • 單嘢而家黃咗,點拆先?
      单嘢而家黄咗,点拆先?
      daan1 je5 ji4 gaa1 wong4 zo2, dim2 caak3 sin1?
      It's now been exposed. How should we handle it?
  3. 參看
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    royal; imperial; august
  2. character
    emperor; sovereign; ruler; superior
  3. character
    a surname
  4. character
    magnificent
Definitions (Unihan)
  1. royal, imperial
  2. ruler, superior
  3. Cangjie Input
    HAMG
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #94
  2. HSK3 高等手写字表 #155
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    对于那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是一样的,新的美国领导层已产生了。
    對於那些徹夜關注美國大選的海外人士,從國會到皇宮,以及在被遺忘的角落裏擠在收音機旁的人們,我們的經歷雖然各有不同,但是我們的命運是一樣的,新的美國領導層已產生了。
    duì yú nà xiē chè yè guān zhù měi guó dà xuǎn de hǎi wài rén shì , cóng guó huì dào huáng gōng , yǐ jí zài bèi yí wàng de jiǎo luò lǐ jǐ zài shōu yīn jī páng de rén men , wǒ men de jīng lì suī rán gè yǒu bù tóng , dàn shì wǒ men de mìng yùn shì yī yàng de , xīn de měi guó lǐng dǎo céng yǐ chǎn shēng le 。
    • And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
  2. Mandarin
    最高法院位于皇宫附近。
    最高法院位於皇宮附近。
    zuì gāo fǎ yuàn wèi yú huáng gōng fù jìn 。
    • The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
  3. Mandarin
    我记得见过皇后。
    我記得見過皇后。
    wǒ jì de jiàn guò huáng hòu 。
    • I remember I saw the queen.
  4. Mandarin
    皇宫警衞森严。
    皇宮警衞森嚴。
    huáng gōng jǐng wèi sēn yán 。
    • The palace was heavily guarded.
  5. Mandarin
    他向皇后鞠了躬。
    他向皇后鞠了躬。
    tā xiàng huáng hòu jū le gōng 。
    • He bowed to the Queen.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我奉皇上之命将你处决。
    我奉皇上之命將你處決。
    ngo5 fung6 wong4 soeng6 zi1 ming6 zoeng1 nei5 cyu2 kyut3.
    • I'm executing you under the order of the Emperor.
  2. Cantonese
    请允许在下向皇上奉上我哋嘅地方特产。
    請允許在下向皇上奉上我哋嘅地方特產。
    cing2 wan5 heoi2 zoi6 haa6 hoeng3 wong4 soeng6 fung6 soeng5 ngo5 dei6 ge3 dei6 fong1 dak6 caan2.
    • Please allow us to present our local food to your majesty.
  3. Cantonese
    皇帝陵墓
    皇帝陵墓
    wong4 dai3 ling4 mou6
    • tomb of a king
  4. Cantonese
    喺皇帝面前出言不逊嘅佢已经封杀咗自己嘅仕途。
    喺皇帝面前出言不遜嘅佢已經封殺咗自己嘅仕途。
    hai2 wong4 dai3 min6 cin4 ceot1 jin4 bat1 seon3 ge3 keoi5 ji5 ging1 fung1 saat3 zo2 zi6 gei2 ge3 si6 tou4.
    • By speaking rudely in front of the Emperor, he sabotaged his career as a civil servant.
  5. Cantonese
    呢个皇帝好中意打仗,成日搞到烽烟四起。
    呢個皇帝好中意打仗,成日搞到烽煙四起。
    • This emperor liked waging war very much and often caused mayhem across the country.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    天佑吾民!天佑吾皇!
    天佑吾民!天佑吾皇!
    • X
  2. Mandarin
    德皇威廉二世
    德皇威廉二世
    dé huáng wēi lián èr shì
    • Kaiser Wilhelm II
  3. Mandarin
    皇冠
    皇冠
    huáng guān
    • crown
  4. Mandarin
    奴才替天下百姓感激皇太后恩典!
    奴才替天下百姓感激皇太后恩典!
    • X
  5. Mandarin
    S属性爆发!他巧遇真人版“坏皇后”暗黑气场跩到让人疯癫
    S屬性爆發!他巧遇真人版“壞皇后”暗黑氣場跩到讓人瘋癲
    S shǔ xìng bào fā ! tā qiǎo yù zhēn rén bǎn “ huài huáng hòu ” àn hēi qì chǎng zhuǎi dào ràng rén fēng diān
    • X