[-]

Jyutping gaai1
Pinyin jiē

Definitions (CC-CEDICT)
  1. all
  2. each and every
  3. in all cases
Definitions (CC-CANTO)
  1. all/each and every/in all cases
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    放​喺​形容​詞同​動作​前面​,​標示​之前​提及​過​嘅​人​或​物​都​涉及​到​呢​種質素​或者​動作
    all; entirely
    • 草木皆兵
      草木皆兵
      extremely nervous; to mistake grass and trees as soldiers
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Taiwan
    zetta- (SI unit prefix)
  2. character, literary
    all; every; everybody
Definitions (Unihan)
  1. all, every, everybody
  2. Cangjie Input
    PPHA
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2085
  2. HSK3 七一九级汉字表 #411
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    凡人皆有得意时。
    凡人皆有得意時。
    fán rén jiē yǒu de yì shí 。
    • Every dog has his day.
    • Even a broken clock is right twice a day.
  2. Mandarin
    毕加索是个人尽皆知的著名艺术家。
    畢加索是個人盡皆知的著名藝術家。
    bì jiā suǒ shì gè rén jìn jiē zhī de zhù míng yì shù jiā 。
    • Picasso is a famous artist whom everyone knows.
  3. Mandarin
    这首歌老少皆宜。
    這首歌老少皆宜。
    zhè shǒu gē lǎo shào jiē yí 。
    • People of all ages like this song.
  4. Mandarin
    万物皆有时。
    萬物皆有時。
    wàn wù jiē yǒu shí 。
    • Everything has got its time.
  5. Mandarin
    人皆有错,唯圣者能恕。
    人皆有錯,唯聖者能恕。
    rén jiē yǒu cuò , wéi shèng zhě néng shù 。
    • To err is human, to forgive divine.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢唔识唱歌又自告奋勇噉上台唱歌,真系令人啼笑皆非嘞。
    佢唔識唱歌又自告奮勇噉上台唱歌,真係令人啼笑皆非嘞。
    keoi5 m4 sik1 coeng3 go1 jau6 zi6 gou3 fan5 jung5 gam2 soeng5 toi4 coeng3 go1, zan1 hai6 ling6 jan4 tai4 siu3 gaai1 fei1 laak3.
    • It was funny and annoying when he volunteered to sing on stage even though he could not sing.
  2. Cantonese
    大城市里面嘅大学生比比皆是,揾工做唔易㗎!
    大城市裏面嘅大學生比比皆是,揾工做唔易㗎!
    daai6 sing4 si5 leoi5 min6 ge3 daai6 hok6 saang1 bei2 bei2 gaai1 si6, wan2 gung1 zou6 m4 ji6 gaa3.
    • In big cities, university graduates are everywhere. It isn't easy to get a job!
  3. Cantonese
    草木皆兵
    草木皆兵
    cou2 muk6 gaai1 bing1
    • extremely nervous; literally: grass and trees are all (regarded as) soldiers
  4. Cantonese
    背脊向天,人皆可食。
    背脊向天,人皆可食。
    bui3 zek3 hoeng3 tin1, jan4 gaai1 ho2 sik6
    • Human could eat every creature whose back is facing the sky.
  5. Cantonese
    五蕴皆空
    五藴皆空
    ng5 wan5 gaai1 hung1
    • X
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    “殷之三仁”皆暗于前而章于后,何益于事?何补于君?
    “殷之三仁”皆暗於前而章於後,何益於事?何補於君?
    “ yīn zhī sān rén ” jiē àn yú qián ér zhāng yú hòu , hé yì yú shì ? hé bǔ yú jūn ?
    • The so-called "three virtuous men of Yin" were all in various forms of oblivion beforehand and were accorded great fame after the fact. How did that help with the matters of their country? What use were there to their prince?
  2. Mandarin
    𠈙驷,四马皆以浅薄之金为甲。欲其轻而易于马之旋习也。
    𠈙駟,四馬皆以淺薄之金為甲。欲其輕而易於馬之旋習也。
    jiàn sì , sì mǎ jiē yǐ qiǎn bó zhī jīn wèi jiǎ . yù qí qīng ér yì yú mǎ zhī xuán xí yě .
    • Jiànsì ("俴駟"): all four horses are armored by thin metal plates; horses need to be light as well as easily steered and trained.
  3. Mandarin
    啼笑皆非
    啼笑皆非
    tí xiào jiē fēi
    • to be so ridiculous that it is both saddening and provokes laughter at the same time
  4. Mandarin
    冬日至,于地上之圜丘奏之,若乐六变,则天神皆降,可得而礼矣。
    冬日至,於地上之圜丘奏之,若樂六變,則天神皆降,可得而禮矣。
    dōng rì zhì , yú dì shàng zhī yuán qiū zòu zhī , ruò yuè liù biàn , zé tiān shén jiē jiàng , kě dé ér lǐ yǐ .
    • X
  5. Mandarin
    我爸死后第二日,就正式升格为神明,他会出明牌的传闻,举镇皆知。
    我爸死后第二日,就正式升格为神明,他会出明牌的传闻,举镇皆知。
    From : 6 April 1996 , chuang yu - an 莊裕安 , Requiem fo r5 the Dead 為亡靈談奏 , United Daily News 聯合報
    • Two days after my father died, he was officially promoted to a god, and the rumors that he made was known to the whole town.