[--]

Jyutping baak6 zung2 jan4
Pinyin bái zhǒng rén

Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) Caucasian
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    高加索​人種​,​指皮膚​比​較​淡色​,​通常​輪廓​比​較​深​嘅​人​種
    caucasians, white guy/girl/people. Used to refer to the race with pale skin and deeper contour
    • 而家去蘭桂坊好難揾食㗎,好多女仔都淨係中意白種人。
      而家去兰桂坊好难揾食㗎,好多女仔都净系中意白种人。
      ji4 gaa1 heoi3 laan4 gwai3 fong1 hou2 naan4 wan2 sik6 gaa3, hou2 do1 neoi5 zai2 dou1 zing6 hai6 zung1 ji3 baak6 zung2 jan4.
      Nowadays it is very hard to hook up in Lan Kwai Fong, many girls are only into white guys.
  2. 近義詞
    白人
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    white person; Caucasian
    (syn.) 老外, 白人, 洋人, 西洋儂, 西洋人, 紅毛 dated, 洋鬼子, 西方人, 毛子, 紅毛猴, 鬼佬, 番人, 番仔, 紅毛頭, 𧺤毛的, 高鼻塌目, 紅毛, 番鬼, 鉤鼻仔, 番鬼仔, 白鬼 dated, 鉤鼻鬼, 紅毛仔, 高鼻頭, 老西, 鬼子佬, 番囝, 番儂, 高鼻綠目, 紅毛洋人, 外國佬, 鉤鼻公, 老番 dated, 啄鼻仔, 紅毛番, 高鼻子, 紅毛囝, 西人, 洋人子, 老番, 紅毛儂, 紅毛鬼 dated, 白種人, 阿啄仔, 番鬼佬
    • 但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。
      但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。
      dàn zhè hái zi què yě yǒu kě jìng de dì fang : tā de cóng róng , tā de chén mò , tā de dú duàn dú xíng , tā de yī qù bù huí tóu , dōu shì lì de biǎo xiàn , dōu shì qiáng zhě shì zhě de biǎo xiàn . jué bù pó po mā ma de , jué bù nián nián dā dā de , yī zhēn jiàn xiě , yī dāo liǎng duàn , zhè zhèng shì bái zhǒng rén zhī suǒ yǐ wéi bái zhǒng rén .
      But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    汤姆不喜欢使用”有色人种“这个术语,因为他认为,根据这种说法白种人没有颜色。
    湯姆不喜歡使用”有色人種“這個術語,因為他認為,根據這種説法白種人沒有顏色。
    tāng mǔ bù xǐ huan shǐ yòng ” yǒu sè rén zhǒng “ zhè ge shù yǔ , yīn wèi tā rèn wéi , gēn jù zhè zhǒng shuō fǎ bái zhǒng rén méi yǒu yán sè 。
    • Tom doesn't like to use the term "a person of color" because he thinks it implies that white people have no color.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    而家去兰桂坊好难揾食㗎,好多女仔都净系中意白种人。
    而家去蘭桂坊好難揾食㗎,好多女仔都淨係中意白種人。
    ji4 gaa1 heoi3 laan4 gwai3 fong1 hou2 naan4 wan2 sik6 gaa3, hou2 do1 neoi5 zai2 dou1 zing6 hai6 zung1 ji3 baak6 zung2 jan4.
    • Nowadays it is very hard to hook up in Lan Kwai Fong, many girls are only into white guys.
  2. Cantonese
    白种人
    白種人
    baak6 zung2 jan4
    • the white race
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。
    但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。
    dàn zhè hái zi què yě yǒu kě jìng de dì fang : tā de cóng róng , tā de chén mò , tā de dú duàn dú xíng , tā de yī qù bù huí tóu , dōu shì lì de biǎo xiàn , dōu shì qiáng zhě shì zhě de biǎo xiàn . jué bù pó po mā ma de , jué bù nián nián dā dā de , yī zhēn jiàn xiě , yī dāo liǎng duàn , zhè zhèng shì bái zhǒng rén zhī suǒ yǐ wéi bái zhǒng rén .
    • But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.