癱 [瘫]
Jyutping
naan3
Pinyin
tān
-
名詞
畀昆蟲咬或者拮完之後,皮膚嘅紅腫地方
insect-bite
-
參看
𧕴
癱 [瘫]
Jyutping
taan2
Pinyin
tān
-
paralyzed/to become weak / feeble/break down/numbness/palsy
-
形容詞
全身或者身體某部份冇知覺同郁唔到
paralysed
-
我因為一次意外搞到癱咗。
我因为一次意外搞到瘫咗。
ngo5 jan1 wai6 jat1 ci3 ji3 ngoi6 gaau2 dou3 taan2 zo2
Due to an accident I became paralysed.
癱 [瘫]
Jyutping
taan1
Pinyin
tān
-
(noun) 1. Cripple; (adjective) Cripple
-
paralyzed/to become weak / feeble/break down/numbness/palsy
-
形容詞
全身或者身體某部份冇知覺同郁唔到
paralysed
-
我因為一次意外搞到癱咗。
我因为一次意外搞到瘫咗。
ngo5 jan1 wai6 jat1 ci3 ji3 ngoi6 gaau2 dou3 taan2 zo2
Due to an accident I became paralysed.
-
character
paralysis; palsy; numbness
-
paralysis, palsy, numbness
-
Cangjie Input - Simplified
KEOG
-
Cangjie Input - Traditional
KTOG
-
HSK3 七一九级词汇表 #3996
-
HSK3 七一九级汉字表 #845
-
Mandarin
全面罢工瘫痪了整个国家。
全面罷工癱瘓了整個國家。
quán miàn bà gōng tān huàn le zhěng gè guó jiā 。
-
The general strike paralyzed the whole country.
-
Mandarin
在你面前有一百万美金。你可以自己留下或帮一个你不认识的快全身瘫痪的人做手术。他不认识你,你也不认识他。谁都不会知道,你做了一件多伟大的事,把所有的钱都捐给了一个素不相识的人去做手术。当然,你也可以拿走这笔钱,将那个人今生都困在他的床上。你会怎么做呢?这笔钱不可割分。
在你面前有一百萬美金。你可以自己留下或幫一個你不認識的快全身癱瘓的人做手術。他不認識你,你也不認識他。誰都不會知道,你做了一件多偉大的事,把所有的錢都捐給了一個素不相識的人去做手術。當然,你也可以拿走這筆錢,將那個人今生都困在他的牀上。你會怎麼做呢?這筆錢不可割分。
zài nǐ miàn qián yǒu yì bǎi wàn měi jīn 。 nǐ kě yǐ zì jǐ liú xià huò bāng yí gè nǐ bù rèn shi de kuài quán shēn tān huàn de rén zuò shǒu shù 。 tā bù rèn shi nǐ , nǐ yě bù rèn shi tā 。 shéi dōu bù huì zhī dào , nǐ zuò le yī jiàn duō wěi dà de shì , bǎ suǒ yǒu de qián dōu juān gěi le yí gè sù bù xiāng shí de rén qù zuò shǒu shù 。 dāng rán , nǐ yě kě yǐ ná zǒu zhè bǐ qián , jiāng nà gè rén jīn shēng dōu kùn zài tā de chuáng shàng 。 nǐ huì zěn me zuò ne ? zhè bǐ qián bù kě gē fēn 。
-
You've got a million dollars in front of you. You can either spend it for yourself or spend it on a surgery for someone you don't know who is in danger of quadriplegia. You don't know each other. And no one will ever know what a noble deed you've done sacrificing all the money for the surgery for a person you don't know, or how mean you were to take the money confining that person to a wheelchair for the rest of their life. So what would you do? You can't share the money.
-
Mandarin
他的瘫痪正在恶化,不久他就不能下床了。
他的癱瘓正在惡化,不久他就不能下牀了。
tā de tān huàn zhèng zài è huà , bù jiǔ tā jiù bù néng xià chuáng le 。
-
His paralysis is progressing, and soon he won't be able to get out of bed.
-
Mandarin
病毒让我的电脑瘫痪了。
病毒讓我的電腦癱瘓了。
bìng dú ràng wǒ de diàn nǎo tān huàn le 。
-
My computer crashed due to a virus.
-
Mandarin
不该瘫坐在椅子上。
不該癱坐在椅子上。
bù gāi tān zuò zài yǐ zi shàng 。
-
Don't slump in your chair.
-
Cantonese
佢下身瘫痪。
佢下身癱瘓。
keoi5 haa6 san1 taan2 wun6
-
Cantonese
我哋医院为四肢瘫痪嘅病人提供医疗服务。
我哋醫院為四肢癱瘓嘅病人提供醫療服務。
ngo5 dei6 ji1 jyun2 wai6 sei3 zi1 taan2 wun6 ge3 beng6 jan4 tai4 gung1 ji1 liu4 fuk6 mou6.
-
Our hospital provides healthcare services for tetraplegic patients.
-
Cantonese
你条死𨅬瘫,工又唔返,一日到黑挂住索 K 。
你條死躝癱,工又唔返,一日到黑掛住索 K 。
nei5 tiu4 sei2 laan1 taan2, gung1 jau6 m4 faan1, jat1 jat6 dou3 haak1 gwaa3 zyu6 sok3 kei1.
-
You worthless scum! You don't have a job and all you do is get high on ketamine.
-
Cantonese
佢做咗成日运动,而家全身冇晒力,瘫咗喺梳化上面。
佢做咗成日運動,而家全身冇晒力,癱咗喺梳化上面。
keoi5 zou6 zo2 sing4 jat6 wan6 dung6, ji4 gaa1 cyun4 san1 mou5 saai3 lik6, taan1 zo2 hai2 so1 faa3 soeng6 min6.
-
他做了一整天運動,現在全身乏力,癱在梳化上。
-
He placed his exhausted body on a sofa after a day of exercising.
-
Cantonese
下肢瘫痪
下肢癱瘓
haa6 zi1 taan2 wun6
-
the lower limbs are paralyzed
-
Mandarin
因为有许多人被污鬼附着,那些鬼大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的,都得了医治。
因為有許多人被污鬼附着,那些鬼大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的,都得了醫治。
yīn wèi yǒu xǔ duō rén bèi wū guǐ fù zhe , nà xiē guǐ dà shēng hū jiào , cóng tā men shēn shàng chū lái ; hái yǒu xǔ duō tān huàn de , qué tuǐ de , dōu dé le yī zhì .
-
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
-
Mandarin
高位截瘫
高位截癱
gāo wèi jié tān
-
Cantonese
𨃩到瘫瘫腰
𨃩到癱癱腰
sin3 dou3 taan1 taan1 jiu1
-
completely fooled (literally: slipped down and became paralyzed)
-
Mandarin
反送中罢课瘫痪街头!学生拆铁栏挡警
反送中罷課癱瘓街頭!學生拆鐵欄擋警
fǎn sòng zhōng bà kè tān huàn jiē tóu ! xué shēng chāi tiě lán dǎng jǐng