noun, derogatory, often
lame person; cripple (Classifier: 個/个 m) (syn.) 𨃅子
那時,瘸子必跳躍像鹿;啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出;在沙漠必有河涌流。
那时,瘸子必跳跃像鹿;哑巴的舌头必能歌唱。在旷野必有水发出;在沙漠必有河涌流。
nà shí , qué zi bì tiào yuè xiàng lù ; yǎ ba de shé tou bì néng gē chàng . zài kuàng yě bì yǒu shuǐ fā chū ; zài shā mò bì yǒu hé yǒng liú . Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
一句话,于瘸子把小姨日了。
一句話,於瘸子把小姨日了。
yī jù huà , yú qué zi bǎ xiǎo yí rì le .
In one sentence ― Yu the Lame fucked mum's youngest sister.
Mandarin
那时,瘸子必跳跃像鹿;哑巴的舌头必能歌唱。在旷野必有水发出;在沙漠必有河涌流。
那時,瘸子必跳躍像鹿;啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出;在沙漠必有河涌流。
nà shí , qué zi bì tiào yuè xiàng lù ; yǎ ba de shé tou bì néng gē chàng . zài kuàng yě bì yǒu shuǐ fā chū ; zài shā mò bì yǒu hé yǒng liú .
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
Mandarin
在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。
在殿裏有瞎子、瘸子到耶穌跟前,他就治好了他們。
zài diàn lǐ yǒu xiā zi , qué zi dào yē sū gēn qián , tā jiù zhì hǎo le tā men .
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.