瘋狂 [疯-]
Jyutping
fung1 kwong4
Pinyin
fēng kuáng
-
形容詞
失去理智;情緒失常;超乎想像;極端沉迷喺一件事
crazy; mad; frenzied; unbelievable; in a state of delirium
-
瘋狂打機
疯狂打机
fung1 kwong4 daa2 gei1
crazily addicted to video games
-
一年一度嘅瘋狂大減價又開始喇!
一年一度嘅疯狂大减价又开始喇!
jat1 nin4 jat1 dou6 ge3 fung1 kwong4 daai6 gaam2 gaa3 jau6 hoi1 ci2 laa3
The yearly crazy sale has started once again!
瘋狂 [疯-]
Jyutping
fung1 kong4
Pinyin
fēng kuáng
-
adj
mad; crazy; mentally deranged
(syn.) 癫狂, 癲狂, 痟狂
-
adj
wild; furious
-
Mandarin
生气是一种疯狂的形态。
生氣是一種瘋狂的形態。
shēng qì shì yī zhǒng fēng kuáng de xíng tài 。
-
Anger is a form of madness.
-
Anger is a type of madness.
-
Mandarin
史蒂芬·科拜尔是一个好疯狂的家伙。
史蒂芬·科拜爾是一個好瘋狂的傢伙。
shǐ dì fēn · kē bài ěr shì yí gè hǎo fēng kuáng de jiā huo 。
-
Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
-
Mandarin
无色的绿色的观念疯狂地睡觉。
無色的綠色的觀念瘋狂地睡覺。
wú sè de lǜ sè de guān niàn fēng kuáng dì shuì jiào 。
-
Colorless green ideas sleep furiously.
-
Mandarin
我为你疯狂。
我為你瘋狂。
wǒ wèi nǐ fēng kuáng 。
-
I'm crazy about you.
-
I'm crazy for you!
-
I am crazy about you.
-
Mandarin
卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。
盧梭是瘋狂的, 但有影響力; 休謨是理智的, 但沒有追隨者。
lú suō shì fēng kuáng de , dàn yǒu yǐng xiǎng lì ; xiū mó shì lǐ zhì de , dàn méi yǒu zhuī suí zhě 。
-
Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers.
-
Cantonese
疯狂
瘋狂
fung1 kwong4
-
Cantonese
我一唔开心就想疯狂买嘢。
我一唔開心就想瘋狂買嘢。
-
Cantonese
上帝要你灭亡,必先令你疯狂。
上帝要你滅亡,必先令你瘋狂。
soeng6 dai3 jiu3 nei5 mit6 mong4, bit1 sin1 ling6 nei5 fung1 kwong4.
-
Those whom God wishes to destroy, He first drives mad.
-
Cantonese
新𠮶套古装剧劲多穿崩位,畀网民疯狂耻笑。
新嗰套古裝劇勁多穿崩位,畀網民瘋狂恥笑。
san1 go2 tou3 gu2 zong1 kek6 ging6 do1 cyun1 bang1 wai2, bei2 mong5 man4 fung1 kwong4 ci2 siu3.
-
Cantonese
疯狂打机
瘋狂打機
fung1 kwong4 daa2 gei1
-
crazily addicted to video games
-
Mandarin
专制魔王为了要维护他腐败的统治,他们是残酷又疯狂,自从撕毁了政协的决议,又破坏了和平的协商
專制魔王為了要維護他腐敗的統治,他們是殘酷又瘋狂,自從撕毀了政協的決議,又破壞了和平的協商
zhuān zhì mó wáng wèi le yào wéi hù tā fǔ bài de tǒng zhì , tā men shì cán kù yòu fēng kuáng , zì cóng sī huǐ le zhèng xié de jué yì , yòu pò huài le hé píng de xié shāng
-
Mandarin
玫瑰,一个使人疯狂的使者,一名刺客,不知俘获了多少人的心。
玫瑰,一個使人瘋狂的使者,一名刺客,不知俘獲了多少人的心。
méi guī , yī ge shǐ rén fēng kuáng de shǐ zhě , yī míng cì kè , bù zhī fú huò le duō shào rén de xīn .
-
The rose, a messenger that makes people crazy, an assassin, no one knows how many hearts it has seized.
-
Mandarin
疯狂打call
瘋狂打call
fēng kuáng dǎ call
-
Mandarin
亲历硅谷终极“抢房战”:疯狂加价30万还排不上,“小黑屋”被炒成天价
親歷硅谷終極“搶房戰”:瘋狂加價30萬還排不上,“小黑屋”被炒成天價
qīn lì guī gǔ zhōng jí “ qiǎng fáng zhàn ” : fēng kuáng jiā jià 30 wàn hái pái bù shàng , “ xiǎo hēi wū ” bèi chǎo chéng tiān jià
-
Experience the ultimate "price war on houses" in Silicon Valley of my own: a crazy increase of $300,000 was even not up to the list, and the prices of "little black houses" were speculated to be sky-high.