[-]

Jyutping jyu3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/bruise/stagnating (blood)/to lose face/embarrassing/to be ashamed/to show disrespect to/to take someone's face away

[-]

Jyutping jyu2
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/bruise/stagnating (blood)/to lose face/embarrassing/to be ashamed/to show disrespect to/to take someone's face away
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    覺得​羞恥​、​樣衰​、​冇​面
    embarrassed; humiliated; ashamed
    • 今日冇拉褲鍊,miss提我我先至知,真係好瘀!
      今日冇拉裤炼,miss提我我先至知,真系好瘀!
      gam1 jat6 mou5 laai1 fu3 lin2, mit1 si4 tai4 ngo5 ngo5 sin1 zi3 zi1, zan1 hai6 hou2 jyu2!
      I forgot to zip up my trousers today and only found out when my (female) teacher reminded me. It was so embarrassing.
  2. 近義詞
    瘀皮、𤓓
  3. 動詞
    身體​受​傷令​血液​凝滯​,​令皮膚​變成​青​紫色
    to bruise
    • 我撞到隻手瘀咗。
      我撞到只手瘀咗。
      ngo5 zong6 dou3 zek3 sau2 jyu2 zo2.
      I knocked my hand and bruised it.
  4. 動詞
    嘲弄​、​取笑
    to tease
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    bruised
    • 撞瘀自己
      撞瘀自己
      zong6 jyu2 zi6 gei2
      to give oneself a bruise from bumping into something
  2. character
    bruise
  3. character, Cantonese
    embarrassing
Definitions (Unihan)
  1. a hematoma, contusion
  2. extravasated blood
  3. Cangjie Input
    KYSY
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 丟臉 – 丢脸
  2. 尷尬 – 尴尬
  3. 丟面子 – 丢面子
  4. 瘀血
  5. 瘀傷 – 瘀伤
  6. 傷痕 – 伤痕
  7. 出瘀血
  8. 青一塊紫一塊 – 青一块紫一块
  9. 諷刺 – 讽刺
  10. 挖苦
  11. 損毀 – 损毁
  12. 取笑
  13. 指責 – 指责
  14. 說壞話 – 说坏话

[-]

Jyutping jyu1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. hematoma (internal blood clot)
  2. extravasated blood (spilt into surrounding tissue)
  3. contusion
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) 1. bruise; (slang) embarrassing
  2. hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/bruise/stagnating (blood)/to lose face/embarrassing/to be ashamed/to show disrespect to/to take someone's face away
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我瘀到想揾窿捐。
    我瘀到想搵窿捐。
    ngo5 jyu2 dou3 soeng2 wan2 lung1 gyun1 。
    • I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔好 up 段片呀。瘀到爆呀。
    唔好 up 段片呀。瘀到爆呀。
    m4 hou2 ap1 dyun6 pin2 aa3, jyu2 dou3 baau3 aa3.
    • Don't upload the video. It's too embarrassing.
  2. Cantonese
    用鸡蛋喺瘀咗嘅位置度辘好有效。
    用雞蛋喺瘀咗嘅位置度轆好有效。
    jung6 gai1 daan2 hai2 jyu2 zo2 ge3 wai6 zi3 dou6 luk1 hou2 jau5 haau6.
    • 拿雞蛋在瘀傷上滾動很有效。
    • Rubbing an egg on a bruise is an effective treatment.
  3. Cantonese
    少少嘢都做唔到,你唔觉得瘀㗎咩?
    少少嘢都做唔到,你唔覺得瘀㗎咩?
    • 這麼少的事也辦不到,難度你不覺得難為情的嗎?
    • You cannot even accomplish such an easy job, don't you feel embarrassed?
  4. Cantonese
    瘀到痺
    瘀到痺
    jyu2 dou3 bei3
    • very shameful
  5. Cantonese
    唔记得拉拉链𠻹,真系瘀爆!
    唔記得拉拉鍊𠻹,真係瘀爆!
    m4 gei3 dak1 laa1 laai1 lin2 tim1, zan1 hai6 jyu2 baau3!
    • (I) forgot to zip (my trousers); it's really embarrassing.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    撞瘀自己
    撞瘀自己
    zong6 jyu2 zi6 gei2
    • to give oneself a bruise from bumping into something
  2. Cantonese
    捽散瘀血
    捽散瘀血
    zeot1 saan2 jyu2 hyut3
    • to rub a bruise away
  3. Mandarin
    活血祛瘀
    活血祛瘀
    huó xuè qū yū
    • to promote blood circulation and dispel bruises