[-]

Jyutping dong3 sing4
Pinyin dàng chéng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to consider as; to take to be
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    當作​;​認為
    to regard as; to take someone for (someone else);
    • 我將佢當成你。
      我将佢当成你。
      ngo5 zoeng3 keoi5 dong1 sing4 nei5.
      I have mistaken you for him.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to treat as; to regard as; to take for; to think of as; to be considered as; to be regarded as
    (syn.) 算作, 作為, 当作, 当做, 目为, 作为, 够得上, 算是, 视为, 認作, 視為, 认作, 看成, 目為, 算得, 當作, 夠得上, 當做, 看做, 看作
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #200
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不要再把我当成“正常” 人!
    不要再把我當成“正常” 人!
    bù yào zài bǎ wǒ dàng chéng “ zhèng cháng ” rén !
    • Stop seeing me as a "normal" person!
    • Stop thinking of me as just an average person.
    • Don't treat me as common people.
  2. Mandarin
    我把他当成一个老实人。
    我把他當成一個老實人。
    wǒ bǎ tā dàng chéng yí gè lǎo shi rén 。
    • I took him to be an honest man.
  3. Mandarin
    他整天把我当成小孩子。
    他整天把我當成小孩子。
    tā zhěng tiān bǎ wǒ dàng chéng xiǎo hái zi 。
    • He always treats me like a child.
  4. Mandarin
    我们把这个孩子当成了我们的向导。
    我們把這個孩子當成了我們的嚮導。
    wǒ men bǎ zhè ge hái zi dàng chéng le wǒ men de xiàng dǎo 。
    • We made the boy our guide.
  5. Mandarin
    他们把我们当成摇钱树。
    他們把我們當成搖錢樹。
    tā men bǎ wǒ men dàng chéng yáo qián shù 。
    • They're taking us for cash cows.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我将佢当成你。
    我將佢當成你。
    ngo5 zoeng3 keoi5 dong1 sing4 nei5.
    • I have mistaken you for him.
  2. Cantonese
    演出相当成功。
    演出相當成功。
    jin2 ceot1 soeng1 dong1 sing4 gung1.
    • The performance is moderately successful.