verb
to treat as; to regard as; to take for; to think of as; to be considered as; to be regarded as (syn.) 算作, 作為, 当做, 目为, 作为, 够得上, 算是, 视为, 認作, 視為, 认作, 看成, 目為, 算得, 当成, 夠得上, 當做, 看做, 當成, 看作
當作第二故鄉
当作第二故乡
dàng zuò dì èr gù xiāng to treat (a place) as one's second hometown
她把我當作好朋友。
她把我当作好朋友。
tā bǎ wǒ dàng zuò hǎo péng yǒu . She thinks of me as a good friend.
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 六级词汇表 #202
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
感谢最后为我说明了为什么人们把我当作傻瓜了。
感謝最後為我説明了為什麼人們把我當作傻瓜了。
gǎn xiè zuì hòu wèi wǒ shuō míng le wèi shén me rén men bǎ wǒ dàng zuò shǎ guā le 。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Mandarin
他总是把父亲的话当作耳边风。
他總是把父親的話當作耳邊風。
tā zǒng shì bǎ fù qīn de huà dàng zuò ěr biān fēng 。
He never takes any notice of what his father says.
Mandarin
他把她的话当作是一种赞美。
他把她的話當作是一種讚美。
tā bǎ tā de huà dàng zuò shì yī zhǒng zàn měi 。
他打了我的头当作回答。
他打了我的頭當作回答。
tā dǎ le wǒ de tóu dàng zuò huí dá 。
His answer was to strike me on the head.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
好在延安许多同志已有详尽的文章,我的粗枝大叶的东西,就当作一番开台锣鼓好了。
好在延安許多同志已有詳盡的文章,我的粗枝大葉的東西,就當作一番開台鑼鼓好了。
hǎo zài yá nān xǔ duō tóng zhì yǐ yǒu xiáng jìn de wén zhāng , wǒ de cū zhī dà yè de dōng xi , jiù dàng zuò yī fān kāi tái luó gǔ hǎo le .
Fortunately, there are many comrades in Yenan who have written at length in this field, so that my rough and ready words may serve the same purpose as the beating of the gongs before a theatrical performance.
Mandarin
当作第二故乡
當作第二故鄉
dàng zuò dì èr gù xiāng
to treat (a place) as one's second hometown
Mandarin
把解放了八年的中国还当作一个基本上没有上轨道的,需要用什么特别方式来治理的国家
把解放了八年的中國還當作一個基本上沒有上軌道的,需要用什麼特別方式來治理的國家
bǎ jiě fàng le bā nián de zhōng guó hái dāng zuò yī ge jī běn shàng méi yǒu shàng guǐ dào de , xū yào yòng shén me tè bié fāng shì lái zhì lǐ de guó jiā
Treating China liberated after 8 years as a country basically not on track, and should be governed by some special methods.