番 [-]
Jyutping
faan1
Pinyin
bō
-
character, obsolete
Used in 番番 (bōbō, “valiant; courageous”).
番 [-]
Jyutping
faan1
Pinyin
pó
-
character, historical
(~縣) Former name of 鄱陽/鄱阳 (Póyáng) under the Qin dynasty.
-
character
Used in 番番 (pópó, “white; whitehaired”).
-
character
a surname
番 [-]
Jyutping
faan1
Pinyin
fán
-
character
Original form of 蹯 (fán, “animal's foot”).
番 [-]
Jyutping
pun1
Pinyin
fān
-
used as part of a place name
番 [-]
Jyutping
po4
Pinyin
fān
番 [-]
Jyutping
bo1
Pinyin
fān
番 [-]
Jyutping
faan1
Pinyin
fān
-
foreign (non-Chinese)
-
barbarian
-
classifier for occurrences (of an event, action or speech utterance)
-
classifier for iterations: times, -fold (as in twofold etc)
-
classifier for situations: kind, sort
-
points for mahjong game (Cantonese)
-
foreign country/foreigner/foreign (non-Chinese)/barbarian/classifier for occurrences (of an action or deed)/-fold (as in twofold etc)/kind/sort/to take turns/to do in turns/back/again/to resume an action/to return/to go back/to go to (one's school / office / home / hometown)/added after a verb to imply that the action is for the better or is with good intentions/a loyal friend/a brother
-
名詞、日本、術語
日本電視劇集、動畫節目
TV Animation
-
新番
新番
san1 faan1
new animated television series
-
語素
(被認為係)外國或者外族嘅嘢
foreign; alien
-
番邦
番邦
faan1 bong1
foreign country
-
番茄
番茄
faan1 ke2
tomato
-
番薯
番薯
faan1 syu2
sweet potato
-
番石榴
番石榴
faan1 sek6 lau2
guava
-
番人
番人
faan1 jan4
foreigner, especially, white man; Caucasian; Westerner
-
老番
老番
lou5 faan1
foreigner, especially, white man; Caucasian; Westerner
-
老番冬
老番冬
lou5 faan1 dung1
Christmas
-
番話
番话
faan1 waa2
foreign language, usually English in the context of Hong Kong
-
半唐番
半唐番
bun3 tong4 faan1
Eurasians; a Westernised Chinese; a Chinese person who has been strongly influenced by Western culture, values, tastes, etc.
-
讀番書
读番书
duk6 faan1 syu1
to study abroad
-
量詞
計算事件發生嘅次數;用量好少,多數用次
classifier for occurences of an action; used less frequently than 次
-
三番四次
三番四次
saam1 faan1 sei3 ci3
time and again
-
起落數番
起落数番
hei2 lok6 sou3 faan1
up and down several times
-
十年人事幾番新
十年人事几番新
sap6 nin4 jan4 si6 gei2 faan1 san1
things change a lot in ten years; times have changed
-
量詞
用於言語或者良善、真誠嘅心思;多數同「一」或者指示代詞連用
classifier for speech or sincerity; mostly in conjunction with 一jat1 or demonstrative pronouns
-
呢番話
呢番话
ni1 faan1 waa6
these words
-
一番教導
一番教导
jat1 faan1 gaau3 dou6
a round of lessons
-
一番心血
一番心血
jat1 faan1 sam1 hyut3
a lot of effort
-
一番苦心
一番苦心
jat1 faan1 fu2 sam1
plenty of good intentions
-
量詞
用於感受;重(cung4);多數同「一」或者指示代詞連用
classifier for feelings; mostly in conjunction with 一jat1 or demonstrative pronouns
-
別有一番滋味
别有一番滋味
bit6 jau5 jat1 faan1 zi1 mei6
to have a special feeling
-
量詞
用於某啲行為;多數同「一」或者指示代詞連用
classifier for certain acts or achievements, mostly in conjunction with 一jat1 or demonstrative pronouns
-
一番作為
一番作为
jat1 faan1 zok3 wai4
accomplishment
-
量詞
用於景象、氣象;多數同「一」或者指示代詞連用
classifier for atmospheres, scenery, or sights; mostly in conjunction with 一jat1 or demonstrative pronouns
-
一番新氣象
一番新气象
jat1 faan1 san1 hei3 zoeng6
a refreshing sight
-
一番太平景象
一番太平景象
jat1 faan1 taai3 ping4 ging2 zoeng6
a tranquil scene
-
一番新面貌
一番新面貌
jat1 faan1 san1 min6 maau6
a new look
-
量詞
計算倍數
classifier for multiples or factors
-
翻兩番
翻两番
faan1 loeng5 faan1
to double
-
量詞
麻雀嘅分數;難度越高嘅糊就越多番
score of mahjong
-
三番起糊
三番起糊
saam1 faan1 hei2 wu2
to win with at least three faan (番)
-
近義詞
回
-
詞綴
放喺動詞後面,表示一個動作中斷咗,之後再繼續進行
placed after a verb to describe the resumption of an interrupted action
-
做返你應該做嘅嘢。
做返你应该做嘅嘢。
zou6 faan1 nei5 jing1 goi1 zou6 ge3 je5.
Go back to work on whatever you should be doing.
-
你着返件衫先啦。
你着返件衫先啦。
nei5 zoek3 faan1 gin6 saam1 sin1 laa1.
You should put on some/more clothes first.
-
咁好嘅女朋友,你呢世都揾唔返㗎喇。
咁好嘅女朋友,你呢世都揾唔返㗎喇。
gam3 hou2 ge3 neoi5 pang4 jau5, nei5 ni1 sai3 dou1 wan2 m4 faan1 gaa3 laa3.
She is such a good girlfriend, you could never find anyone like her again.
-
詞綴
放喺動詞或者形容詞後面,表示好轉、回復嘅意思
placed after a verb or adjective to show that something is getting better or reverting to its original state
-
我身體好返好多喇。
我身体好返好多喇。
ngo5 san1 tai2 hou2 faan1 hou2 do1 laa3.
My health is getting a lot better now.
-
啲人走晒之後,呢度終於靜返。
啲人走晒之后,呢度终于静返。
di1 jan4 zau2 saai3 zi1 hau6, ni1 dou6 zung1 jyu1 zing6 faan1.
After everyone had left, this place became quiet again.
-
詞綴
放喺動作後面,表示該動作係為自己好,或者為人哋好而做
placed after a verb to show that an action is for the speaker's own good or for the sake of someone else
-
食返餐好嘅!
食返餐好嘅!
sik6 faan1 caan1 hou2 ge3!
Let's eat something good!
-
介紹返隻產品俾你。
介绍返只产品俾你。
gaai3 siu6 faan1 zek3 caan2 ban2 bei2 nei5.
Let me introduce this product to you.
-
參看
返、翻
-
動詞
回來;離開一個地方之後再回到原來嘅地方
to return; to go back
-
你幾時先返香港?
你几时先返香港?
nei5 gei2 si4 sin1 faan1 hoeng1 gong2
When will you return to Hong Kong?
-
動詞
前往一啲你必須要經常去嘅地方,例如學校同公司
to go to one's school or office
-
夠鐘返學嘞。
够钟返学嘞。
gau3 zung1 faan1 hok6 laak3
It's time to go to school.
-
動詞
前往同祖籍、出身有關,或者有歸屬感嘅地方
to go to a place related to one's ancestry, upbringing, or a place to which one has a sense of belonging
-
返鄉下
返乡下
faan1 hoeng1 haa2
to return to one's ancestral home
-
返娘家
返娘家
faan1 noeng4 gaa1
(of a married woman) to go to her parents' place
-
character
anime series (Classifier: 部)
-
character, Malaysia-Hokkien
Muslim
-
character
A generic term for the non-Han people in China's west in historical times; (by extension) non-Han people; foreign land; foreign; non-native; barbarian
(syn.) 胡
-
番茄
番茄
fān qié
tomato [lit. foreign eggplant]
-
character
Classifier for the number of times an action has been performed: turn; time
-
character
to do in turns; to take turns; to repeat
(syn.) 轮换, 輪換
-
character
Classifier for actions, deeds: a show of ...
-
character
points
-
character
Classifier for different kinds of things: kind; type
-
to take turns
-
a turn, a time
-
to repeat
-
Cangjie Input
HDW
-
HSK3 六级词汇表 #258
-
HSK3 六级汉字表 #53
番 [-]
Jyutping
faan1
Pinyin
pān
-
character
anime series (Classifier: 部)
-
character, Malaysia-Hokkien
Muslim
-
character
A generic term for the non-Han people in China's west in historical times; (by extension) non-Han people; foreign land; foreign; non-native; barbarian
(syn.) 胡
-
番茄
番茄
fān qié
tomato [lit. foreign eggplant]
-
character
Classifier for the number of times an action has been performed: turn; time
-
character
to do in turns; to take turns; to repeat
(syn.) 轮换, 輪換
-
character
Classifier for actions, deeds: a show of ...
-
character
points
-
character
Classifier for different kinds of things: kind; type
-
character
a surname
-
character
Only used in 番禺 (Pānyú).
-
Mandarin
番茄容易遭受很多病害。
番茄容易遭受很多病害。
fān qié róng yì zāo shòu hěn duō bìng hài 。
-
The tomato is subject to a number of diseases.
-
Mandarin
我的三明治里有肉,奶酪和番茄。
我的三明治裏有肉,奶酪和番茄。
wǒ de sān míng zhì lǐ yǒu ròu , nǎi lào hé fān qié 。
-
In my sandwich there is meat, cheese and tomatoes.
-
Mandarin
他把我从头到脚打量了一番。
他把我從頭到腳打量了一番。
tā bǎ wǒ cóng tóu dào jiǎo dǎ liang le yī fān 。
-
He stared at me from head to foot.
-
Mandarin
她在镜前停下脚步,自我欣赏了一番。
她在鏡前停下腳步,自我欣賞了一番。
tā zài jìng qián tíng xià jiǎo bù , zì wǒ xīn shǎng le yī fān 。
-
She stopped before the mirror to admire herself.
-
Mandarin
我们在世界人口问题上争辩了一番。
我們在世界人口問題上爭辯了一番。
wǒ men zài shì jiè rén kǒu wèn tí shàng zhēng biàn le yī fān 。
-
We debated on the question of world population.
-
Cantonese
时间唔早啦,我要番去啦。
時間唔早啦,我要番去啦。
si4 gaan3 m4 zou2 laa1 , ngo5 jiu3 faan1 heoi3 laa1 。
-
It's getting late. I gotta go.
-
It's gotten too late, I should go back.
-
Cantonese
佢哋用番枧洗手。
佢哋用番梘洗手。
keoi5 dei2 jung6 faan1 gaan2 sai2 sau2 。
-
They wash their hands with soap.
-
Cantonese
我要行路番屋企。
我要行路番屋企。
ngo5 jiu3 hang4 lou6 faan1 uk1 kei2 。
-
Cantonese
我哋经香港番嚟。
我哋經香港番嚟。
ngo5 dei2 ging1 hoeng1 gong2 faan1 lai4 。
-
We came back by way of Hong Kong.
-
Cantonese
阿Bob又见番佢喇。
阿Bob又見番佢喇。
aa3 bi1 o b jau6 gin3 faan1 keoi5 laa3 。
-
Cantonese
佢希望事业上有一番作为。
佢希望事業上有一番作為。
keoi5 hei1 mong6 si6 jip6 soeng6 jau5 jat1 faan1 zok3 wai4
-
She hopes that she will have great success in her career.
-
Cantonese
香港人嘅事应该由香港人管番。
香港人嘅事應該由香港人管番。
hoeng1 gong2 jan4 ge3 si6 jing1 goi1 jau4 hoeng1 gong2 jan4 gun2 faan1
-
The affairs of the Hong Kong people should be dealt with by themselves.
-
Cantonese
番邦
番邦
faan1 bong1
-
foreign country
-
(archaic) foreign country or ethnicity
-
Cantonese
新番
新番
san1 faan1
-
new animated television series
-
Cantonese
番茄
番茄
faan1 ke2
-
Cantonese
《金瓶梅》:今番遇了西门庆,风月久惯,本事高强的,如何不喜?
《金瓶梅》:今番遇了西門慶,風月久慣,本事高強的,如何不喜?
-
Cantonese
「咁你又唔去告发佢地?」「车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!」 [Guangzhou Cantonese, trad.]“咁你又唔去告发佢地?”“车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!”
「咁你又唔去告發佢地?」「車!如果捉佢地坐左一陣監,又放番出嚟,俾佢知道係我地講嘅,個陣重衰添!」 [Guangzhou Cantonese, trad.]“咁你又唔去告发佢地?”“车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!”
“gam2 nei5 jau6 m4 heoi3 gou3 faat3 keoi5 dei6?” “ce1! jyu4 gwo2 zuk1 keoi5 dei6 co5 zo2 jat1 zan6 gaam1, jau6 fong3 faan1 ceot1 lai4, bei2 keoi5 zi1 dou3 hai6 ngo5 dei6 gong2 ge3, go2 zan6 zung6 seoi1 tim1!”
-
“And you didn't report them?” “Tch! They'd be put in jail for a while, then be let out again; and imagine if they found out that we reported them! Even worse!”
-
Cantonese
呢嚿番枧好揦眼
呢嚿番枧好揦眼
ne1 gau6 faan1 gaan2 hou2 laa2 ngaan5
-
this soap is very irritant to eyes
-
Cantonese
番茄应该点整?
番茄应该点整?
faan1 ke2 jing1 goi1 dim2 zing2?
-
How do I cook tomatoes?
-
How should I prepare tomatoes?
-
Mandarin
番茄
番茄
fān qié
-
tomato [lit. foreign eggplant]
-
tomato (literally, “foreign eggplant”)
-
Mandarin
翻一番
翻一番
fān yī fān