[-]

Jyutping wai3
Pinyin wèi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to fear
Definitions (CC-CANTO)
  1. to fear/to dread/awe/reverence/to respect/afraid
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname: Wei
  2. character
    to respect; to admire
  3. character
    to fear
    • 畏難
      畏难
      wèi nán
      to be afraid of difficulty
Definitions (Unihan)
  1. fear, dread, awe, reverence
  2. Cangjie Input
    WMV
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #901
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们不畏惧任何困难。
    我們不畏懼任何困難。
    wǒ men bù wèi jù rèn hé kùn nan 。
    • We're not afraid of any difficulties.
  2. Mandarin
    士兵作战时毫无畏缩,但到了最后还是不得不投降。
    士兵作戰時毫無畏縮,但到了最後還是不得不投降。
    shì bīng zuò zhàn shí háo wú wèi suō , dàn dào liǎo zuì hòu hái shi bù dé bù tóu xiáng 。
    • The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
  3. Mandarin
    天使畏惧处, 愚人敢闯入。
    天使畏懼處, 愚人敢闖入。
    tiān shǐ wèi jù chù , yú rén gǎn chuǎng rù 。
    • Fools rush in where angels fear to tread.
  4. Mandarin
    初生之犊不畏虎。
    初生之犢不畏虎。
    chū shēng zhī dú bù wèi hǔ 。
    • Fools rush in where angels fear to tread.
    • The sacrificed newborn doesn't fear the tiger.
  5. Mandarin
    孤独的人会孤独,是因为他畏惧他人。
    孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。
    gū dú de rén huì gū dú , shì yīn wèi tā wèi jù tā rén 。
    • Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
    • Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
    • Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    「老实讲吖,其实我畏高㗎。」「正一无胆鬼!」
    「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」
    「 lou5 sat6 gong2 aa1 , kei4 sat6 ngo5 wai3 gou1 gaa3 。 」 「 zing3 jat1 mou4 daam2 gwai2 ! 」
    • "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢有畏高,所以先唔钟意玩机动游戏。
    佢有畏高,所以先唔鍾意玩機動遊戲。
    • She has acrophobia, so she doesn't like amusement park rides.
  2. Cantonese
    不畏权贵
    不畏權貴
    bat1 wai3 kyun4 gwai3
    • fearless in standing up against the power
  3. Cantonese
    无所畏惧
    無所畏懼
    mou4 so2 wai3 geoi6
    • to be fearless
  4. Cantonese
    阿松咁大个人重系好畏惧啲鬼神嘢。
    阿松咁大個人重係好畏懼啲鬼神嘢。
    • Despite a grown-up, A-Chung still fears supernatural stuff.
  5. Cantonese
    无畏无惧至会无坚不摧。
    無畏無懼至會無堅不摧。
    mou4 wai3 mou4 geoi6 zi3 wui5 mou4 gin1 bat1 ceoi1.
    • A person of no fear is thus unbeatable.
Examples (None)
  1. Cantonese
    无畏无惧
    無畏無懼
    mou4 wai6 mou4 geoi6
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    畏难
    畏難
    wèi nán
    • to be afraid of difficulty
  2. Mandarin
    我国经典,未经整理,读起来特别难,一般人往往望而生畏,结果是敬而远之。
    我國經典,未經整理,讀起來特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之。
    wǒ guó jīng diǎn , wèi jīng zhěng lǐ , dú qǐ lái tè bié nán , yī bān rén wǎng wǎng wàn gé r5 shēng wèi , jié guǒ shì jìn gé r5 yuǎn zhī .
    • Chinese classics are difficult to read uncollated. Ordinary people are often terrified by the sight of them, and prefer to remain at a respectful distance.
  3. Mandarin
    后生可畏
    後生可畏
    hòu shēng kě wèi
    • a young person's abilities are respectable
  4. Mandarin
    伊能静在微博中称她的热情和真诚让人怀疑,讥讽她圣母、白莲,但她不畏惧,并鼓励爱子要活出自己,字里行间都是对儿子浓浓的爱和耐心的教导,被赞好妈妈。
    伊能靜在微博中稱她的熱情和真誠讓人懷疑,譏諷她聖母、白蓮,但她不畏懼,並鼓勵愛子要活出自己,字裏行間都是對兒子濃濃的愛和耐心的教導,被贊好媽媽。
    yī néng jìng zài wēi bó zhōng chēng tā de rè qíng hé zhēn chéng ràng rén huái yí , jī fěng tā shèng mǔ , bái lián , dàn tā bù wèi jù , bìng gǔ lì ài zǐ yào huó chū zì jǐ , zì lǐ háng jiān dōu shì duì ér zi nóng nóng de ài hé nài xīn de jiào dǎo , bèi zàn hǎo mā ma .
    • Annie Yi said on Weibo that people doubted her passion and sincerity and mocked her for being a bleeding heart and white lotus, but she does not fear that and encourages her beloved son to make his own life, showing deep love and patient guidance; she was applauded for being a good mother.
  5. Mandarin
    但是,农会议决,今天不给他戴高帽子。因为今天给他戴过了,这劣绅横了心,不畏罪了,不如放他回去,等日再戴。
    但是,農會議決,今天不給他戴高帽子。因為今天給他戴過了,這劣紳橫了心,不畏罪了,不如放他回去,等日再戴。
    dàn shì , nóng huì yì jué , jīn tiān bù gěi tā dài gāo mào zi . yīn wèi jīn tiān gěi tā dài guò le , zhè liè shēn héng le xīn , bù wèi zuì le , bù rú fàng tā huí qù , děng rì zài dài .
    • Then the association decided not to crown him that day. They argued that if he were crowned right away, he would become case-hardened and no longer afraid, and that it would be better to let him go home and crown him some other day.