[--]

Jyutping sang1 sang1
Pinyin shēng shēng

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    every generation
  2. verb
    to seek one's livelihood
  3. verb
    to live
  4. verb
    to grow and multiply without end
  5. adv
    while still alive
  6. adj
    timid
  7. adj
    vigorous
  8. suffix, morpheme
    expressive suffix
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一些大学生在假期去非洲做志愿者 ,帮助当地完善野生生物管理。
    一些大學生在假期去非洲做志願者 ,幫助當地完善野生生物管理。
    yī xiē dà xué shēng zài jià qī qù fēi zhōu zuò zhì yuàn zhě , bāng zhù dāng dì wán shàn yě shēng shēng wù guǎn lǐ 。
    • During the holidays, some university students go to Africa as volunteers and help to perfect local wildlife conservation.
  2. Mandarin
    我从来没有见过一条活生生的鲸鱼。
    我從來沒有見過一條活生生的鯨魚。
    wǒ cóng lái méi yǒu jiàn guò yī tiáo huó shēng shēng de jīng yú 。
    • I've never seen a live whale.
  3. Mandarin
    她是一部活生生的厨艺百科全书。
    她是一部活生生的廚藝百科全書。
    tā shì yī bù huó shēng shēng de chú yì bǎi kē quán shū 。
    • She has an encyclopedic knowledge of cooking.
  4. Mandarin
    他被活生生地埋葬。
    他被活生生地埋葬。
    tā bèi huó shēng shēng dì mái zàng 。
    • He was buried alive.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    生生猛猛
    生生猛猛
    • full of life
  2. Cantonese
    钟伟明先生生前有「播音皇帝」嘅美誉。
    鍾偉明先生生前有「播音皇帝」嘅美譽。
    zung1 wai5 ming4 sin1 saang1 sang1 cin4 jau5 bo3 jam1 wong4 dai6 ge3 mei5 ju6.
    • Mr. Wai-ming Chung had the honorary title of "the King of Broadcasting" when he was alive.
  3. Cantonese
    祝你仔女快高长大、生生猛猛!
    祝你仔女快高長大、生生猛猛!
    zuk1 nei5 zai2 neoi2 faai3 gou1 zoeng2 daai6, saang1 saang1 maang5 maang5!
    • Wish your son and daughter grow up quickly and full of life !
  4. Cantonese
    活生生嘅例子
    活生生嘅例子
    • a real life example
  5. Cantonese
    佢活生生俾人打死啊!
    佢活生生俾人打死啊!
    • He was beaten to death.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    从早期单纯以木薯粉制成的白色或黑色珍珠粉圆(以下简称珍珠),到今天五彩缤纷的各式各样珍珠或爆爆珠(或称魔豆、水果球),加上布丁、仙草、水果等配料所创造的新奇组合,以及调味粉、糖浆与茶叶千变万化的搭配,可说是珍奶产业能够生生不息,进而逐渐从台湾红到香港、中国大陆、东南亚、日本、韩国、北美、欧洲,甚至拉丁美洲、非洲与中东的主要原因。
    從早期單純以木薯粉製成的白色或黑色珍珠粉圓(以下簡稱珍珠),到今天五彩繽紛的各式各樣珍珠或爆爆珠(或稱魔豆、水果球),加上布丁、仙草、水果等配料所創造的新奇組合,以及調味粉、糖漿與茶葉千變萬化的搭配,可説是珍奶產業能夠生生不息,進而逐漸從台灣紅到香港、中國大陸、東南亞、日本、韓國、北美、歐洲,甚至拉丁美洲、非洲與中東的主要原因。
    cóng zǎo qī dān chún yǐ mù shǔ fěn zhì chéng de bái sè huò hēi sè zhēn zhū fěn yuán ( yǐ xià jiǎn chēng zhēn zhū ) , dào jīn tiān wǔ cǎi bīn fēn de gè shì gè yàng zhēn zhū huò bào bào zhū ( huò chēng mó dòu , shuǐ guǒ qiú ) , jiā shàng bù dīng , xiān cǎo , shuǐ guǒ děng pèi liào suǒ chuàng zào de xīn qí zǔ hé , yǐ jí diào wèi fěn , táng jiāng yǔ chá yè qiān biàn wàn huà de dā pèi , kě shuō shì zhēn nǎi chǎn yè néng gòu shēng shēng bù xī , jìn ér zhú jiàn cóng tái wān hóng dào xiāng gǎng , zhōng guó dà lù , dōng nán yà , rì běn , hán guó , běi měi , ōu zhōu , shèn zhì lā dīng měi zhōu , fēi zhōu yǔ zhōng dōng de zhǔ yào yuán yīn .
    • From humble beginnings of making white or black tapioca pearls (hereinafter referred to as just pearls) out of cassava flour, now, there are pearls in all sorts of colors or popping boba (also called magic beans or fruit balls), plus matching ingredients like pudding, grass jelly, fruit, etc. with seasoning, syrup, and tea leaves to create endless combinations. It can be said that this is the principal reason for the bubble tea industry's gradual development from Taiwan to Hong Kong, Mainland China, Southeast Asia, Japan, Korea, North America, Europe, and even Latin America, Africa, and the Middle East.