[--]

Jyutping sang1 lei5
Pinyin shēng lǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. physiology
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    同身體​有​關​嘅​部份
    physical; physiological
    • 生理病
      生理病
      sang1 lei5 beng6
      physical illness
    • 生理學
      生理学
      sang1 lei5 hok6
      physiology
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, literary
    work; job; profession
  2. noun, literary
    ways to maintain good health
  3. noun, literary
    rules of conduct
  4. noun, literary
    science of growth and propagation (of plants)
  5. noun, literary
    hope of surviving
  6. noun
    physiology; normal functioning of living organisms and their parts
    • 生理需要
      生理需要
      shēng lǐ xū yào
      biological need
  7. noun, literary
    life; living; livelihood
  8. noun, literary
    property; wealth
  9. noun, Min-Dong, Min-Nan
    business; trade; buying and selling
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3648
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    只有少数的学生理解了这道问题。
    只有少數的學生理解了這道問題。
    zhǐ yǒu shǎo shù de xué sheng lǐ jiě le zhè dào wèn tí 。
    • Only a few students understood the matter.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    长途机可能会严重扰乱你嘅生理时钟。
    長途機可能會嚴重擾亂你嘅生理時鐘。
    coeng4 tou4 gei1 ho2 nang4 wui5 jim4 zung6 jiu2 lyun6 nei5 ge3 sang1 lei5 si4 zung1.
    • Long-haul flights can seriously disrupt your biological clock.
  2. Cantonese
    生理病
    生理病
    sang1 lei5 beng6
    • physical illness
  3. Cantonese
    生理学
    生理學
    sang1 lei5 hok6
    • physiology
  4. Cantonese
    基于生理结构唔同,男女对于性高潮呢样嘢嘅反应亦相当唔同。
    基於生理結構唔同,男女對於性高潮呢樣嘢嘅反應亦相當唔同。
    gei1 jyu1 sang1 lei5 git3 kau3 m4 tung4, nam4 neoi5 deoi3 jyu1 sing3 gou1 ciu4 ni1 joeng6 je5 ge3 faan2 jing3 jik6 soeng1 dong1 m4 tung4.
    • Due to differences in biological structure, men and women have very different responses to an orgasm.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    生理需要
    生理需要
    shēng lǐ xū yào
    • biological need
  2. Mandarin
    青年人不比我们弱。老年人有经验,当然强,但生理机能在逐渐退化,眼睛耳朵不那么灵了,手脚也不如青年敏捷,这是自然规律。
    青年人不比我們弱。老年人有經驗,當然強,但生理機能在逐漸退化,眼睛耳朵不那麼靈了,手腳也不如青年敏捷,這是自然規律。
    qīng nián rén bù bǐ wǒ men ruò . lǎo nián rén yǒu jīng yàn , dāng rán qiáng , dàn shēng lǐ jī néng zài zhú jiàn tuì huà , yǎn jing ěr duo bù nà me líng le , shǒu jiǎo yě bù rú qīng nián mǐn jié , zhè shì zì rán guī lǜ .
    • The young are not our inferiors. Old people have more experience, which of course is a strong point, but on the other hand their physical powers are declining, their eyesight and hearing are not so sharp as before and their limbs not so agile as those of the young. This is a law of nature.
  3. Mandarin
    酷儿理论的多重主体论(multiple subjectivities)造成了在不同社会和种族的历史背景下生理性别和社会性别的不连续性(discontinuities),为男同性恋者、女同性恋者、超性别者、易性者和双性恋者的社群之间更强有力的联合,为他们改造制度化的异性恋霸权的共同努力创造了条件。
    酷兒理論的多重主體論(multiple subjectivities)造成了在不同社會和種族的歷史背景下生理性別和社會性別的不連續性(discontinuities),為男同性戀者、女同性戀者、超性別者、易性者和雙性戀者的社羣之間更強有力的聯合,為他們改造制度化的異性戀霸權的共同努力創造了條件。
    kù ér lǐ lùn de duō zhòng zhǔ tǐ lùn ( multiple subjectivities ) zào chéng le zài bù tóng shè huì hé zhǒng zú de lì shǐ bèi jǐng xià shēng lǐ xìng bié hé shè huì xìng bié de bù lián xù xìng ( discontinuities ) , wèi nán tóng xìng liàn zhě , nǚ tóng xìng liàn zhě , chāo xìng bié zhě , yì xìng zhě hé shuāng xìng liàn zhě de shè qún zhī jiān gèng qiáng yǒu lì de lián hé , wèi tā men gǎi zào zhì dù huà de yì xìng liàn bà quán de gòng tóng nǔ lì chuàng zào le tiáo jiàn .
    • X