[-]

Jyutping sang1 jyu1
Pinyin shēng yú

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他生于19世纪。
    他生於19世紀。
    tā shēng yú 19 shì jì 。
    • He was born in the 19th century.
  2. Mandarin
    我祖父生于1920年。
    我祖父生於1920年。
    wǒ zǔ fù shēng yú 1920 nián 。
    • My grandfather was born in 1920.
  3. Mandarin
    我生于京都。
    我生於京都。
    wǒ shēng yú jīng dū 。
    • I was born in Kyoto.
  4. Mandarin
    乔治·华盛顿生于1732年。
    喬治·華盛頓生於1732年。
    qiáo zhì · huá shèng dùn shēng yú 1732 nián 。
    • George Washington was born in 1732.
  5. Mandarin
    伯拉罕·林肯,美国第16任总统,生于肯塔基州的一个简陋的小屋里。
    伯拉罕·林肯,美國第16任總統,生於肯塔基州的一個簡陋的小屋裏。
    bó lā hǎn · lín kěn , měi guó dì 16 rèn zǒng tǒng , shēng yú kěn tǎ jī zhōu de yí gè jiǎn lòu de xiǎo wū lǐ 。
    • Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
Examples (None)
  1. Cantonese
    生于斯长于斯
    生於斯長於斯
    sang1 jyu1 si1 zoeng2 jyu1 si1
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    生于1874
    生於1874
    sang1 jyu1 jat1 gau2 baat3 sei3
    • to be born in 1874
  2. Cantonese
    生于1930年,卒于2000年。
    生於1930年,卒於2000年。
    sang1 jyu1 jat1 gau2 saam1 ling4 nin4, zeot1 jyu1 ji6 ling4 ling4 ling4 nin4.
    • Born in 1930, died in 2000.
  3. Cantonese
    身为生于斯、长于斯嘅香港人,我好爱呢个城市。
    身為生於斯、長於斯嘅香港人,我好愛呢個城市。
    san1 wai4 sang1 jyu1 si1 zoeng2 jyu1 si1 ge3 hoeng1 gong2 jan4, ngo5 hou2 oi3 ni1 go3 sing4 si5.
    • As a native Hongkonger, I love this city.
  4. Cantonese
    佢生于一个支离破碎嘅家庭。
    佢生於一個支離破碎嘅家庭。
    keoi5 saang1 jyu1 jat1 go3 zi1 lei4 po3 seoi3 ge3 gaa1 ting4.
    • He was born in a fragmented family.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    万里同志,原名万明礼,1916年12月出生于山东省东平县一个贫民家庭。
    萬里同志,原名萬明禮,1916年12月出生於山東省東平縣一個貧民家庭。
    wàn lǐ tóng zhì , yuán míng wàn míng lǐ , 1916 nián 12 yuè chū shēng yú shān dōng xǐng dōng píng xiàn yī ge pín mín jiā tíng .
    • Comrade Wan Li was originally named Wan Mingli. In December 1916, he was born to a poor family in Dongping County, Shandong Province.
  2. Mandarin
    生于斯,长于斯
    生於斯,長於斯
    shēng yú sī , zhǎng yú sī
    • to have been born and raised here
  3. Mandarin
    圣贤生于其时,(亦)无以立于天下,封建者为之也。岂圣人之制使至于是乎?吾固曰:“非圣人之意也,势也。”
    聖賢生於其時,(亦)無以立於天下,封建者為之也。豈聖人之制使至於是乎?吾固曰:“非聖人之意也,勢也。”
    shèng xián shēng yú qí shí , ( yì ) wú yǐ lì yú tiān xià , fēng jiàn zhě wèi zhī yě . qǐ shèng rén zhī zhì shǐ zhì yú shì hū ? wú gù yuē : “ fēi shèng rén zhī yì yě , shì yě . ”
    • Even if the Sages and Worthies lived during this period, they would also be unable to establish themselves within the Realm, invested lords would instead do this. How can the system of the Sages' own design bring about this problem? I emphatically say, 'It was not designed by the Sages, but merely by circumstance.'