生性 [--]
Jyutping
sang1 sing3
Pinyin
shēng xìng
-
名詞
一個人生出嚟嘅本性
one's born nature; character
-
生性善良
生性善良
sang1 sing3 sin6 loeng4
born with a good nature
生性 [--]
Jyutping
saang1 sing3
Pinyin
shēng xìng
-
形容詞
變得明白事理,處事開始成熟,學似大人噉識得自理同待人接物,養成咗噉樣嘅態度,符合到人哋嘅期望,唔使人哋好似以前咁操心
well-behaved and mature; (when referring to adults) living a life that can meet others' expectations
-
大個仔喇,仲唔生性。
大个仔喇,仲唔生性。
daai6 go3 zai2 laa3, zung6 m4 saang1 sing3.
You're a big boy now, but you're still not well-behaved.
-
結咗婚之後佢好生性,冇再出去飲酒。
结咗婚之后佢好生性,冇再出去饮酒。
git3 zo2 fan1 zi1 hau6 keoi5 hou2 saang1 sing3, mou5 zoi3 ceot1 heoi3 jam2 zau2.
After getting married, he has become a "good husband," and no longer goes out drinking.
-
近義詞
懂事
-
noun
one's natural disposition
-
adj, Cantonese
sensible; smart; wise and well-behaved
-
佢真系唔生性。
佢真系唔生性。
keoi5 zan1 hai6 m4 saang1 sing3.
(S)he's not a well-behaved kid.
-
Mandarin
如果我们挑起一根眉毛,这可以解释为“我想跟你发生性关系”,但也可以解释为“我发现你刚才说的完全是傻话”。
如果我們挑起一根眉毛,這可以解釋為“我想跟你發生性關係”,但也可以解釋為“我發現你剛才説的完全是傻話”。
rú guǒ wǒ men tiǎo qǐ yī gēn méi mao , zhè kě yǐ jiě shì wèi “ wǒ xiǎng gēn nǐ fā shēng xìng guān xi ”, dàn yě kě yǐ jiě shì wèi “ wǒ fā xiàn nǐ gāng cái shuō de wán quán shì shǎ huà ”。
-
If you raise an eyebrow, it can mean "I want to have sex with you", but also "I find that what you just said is completely idiotic."
-
Mandarin
如果你在股票市场上赌博,你是个投资者...如果你在衍生性金融商品市场上赌博,你是个商人...如果你在赌场上赌博,你是个失败者...道德?
如果你在股票市場上賭博,你是個投資者...如果你在衍生性金融商品市場上賭博,你是個商人...如果你在賭場上賭博,你是個失敗者...道德?
rú guǒ nǐ zài gǔ piào shì chǎng shàng dǔ bó , nǐ shì gè tóu zī zhě ... rú guǒ nǐ zài yǎn shēng xìng jīn róng shāng pǐn shì chǎng shàng dǔ bó , nǐ shì gè shāng rén ... rú guǒ nǐ zài dǔ chǎng shàng dǔ bó , nǐ shì gè shī bài zhě ... dào dé ?
-
If you gamble on the stock market, you are an investor... If you gamble on the derivatives market, you are a trader... If you gamble at the casino, you are a loser... Morality?
-
Mandarin
我生性乐观。
我生性樂觀。
wǒ shēng xìng lè guān 。
-
I am an optimist by nature.
-
I'm an optimist by nature.
-
Mandarin
我要和她发生性关系。
我要和她發生性關係。
wǒ yào hé tā fā shēng xìng guān xi 。
-
I want to have sex with her.
-
Mandarin
我要和他发生性关系。
我要和他發生性關係。
wǒ yào hé tā fā shēng xìng guān xi 。
-
I want to have sex with him.
-
Cantonese
儿子生性 ,病母倍感安慰。
兒子生性 ,病母倍感安慰。
ji4 zi2 saang1 sing3, beng6 mou5 pui2 gam2 on1 wai3
-
Sick mom feel comfort because of the well-behaved and mature son.
-
Cantonese
大个仔喇,仲唔生性。
大個仔喇,仲唔生性。
daai6 go3 zai2 laa3, zung6 m4 saang1 sing3.
-
You're a big boy now, but you're still not well-behaved.
-
Cantonese
结咗婚之后佢好生性,冇再出去饮酒。
結咗婚之後佢好生性,冇再出去飲酒。
git3 zo2 fan1 zi1 hau6 keoi5 hou2 saang1 sing3, mou5 zoi3 ceot1 heoi3 jam2 zau2.
-
After getting married, he has become a "good husband," and no longer goes out drinking.
-
Cantonese
生性善良
生性善良
sang1 sing3 sin6 loeng4
-
Cantonese
以后你要生性做人啊。
以後你要生性做人啊。
ji5 hau6 nei5 jiu3 saang1 sing3 zou6 jan4 aa3.
-
From now on you have to behave well.
-
Cantonese
佢真系唔生性。
佢真系唔生性。
keoi5 zan1 hai6 m4 saang1 sing3.
-
(S)he's not a well-behaved kid.
-
Cantonese
个个唔生性将D麻烦带返家中哥哥又吸毒阿妹又出钟发生乜嘢事都有警察拜访家中连妈妈都话唔可以留多一秒钟 [Cantonese, trad.]个个唔生性将D麻烦带返家中哥哥又吸毒阿妹又出钟发生乜嘢事都有警察拜访家中连妈妈都话唔可以留多一秒钟
個個唔生性將D麻煩帶返家中哥哥又吸毒阿妹又出鐘發生乜嘢事都有警察拜訪家中連媽媽都話唔可以留多一秒鐘 [Cantonese, trad.]个个唔生性将D麻烦带返家中哥哥又吸毒阿妹又出钟发生乜嘢事都有警察拜访家中连妈妈都话唔可以留多一秒钟
go3 go3 m4 saang1 sing3 zoeng1 di1 maa4 faan4 daai3 faan1 gaa1 zung1 go4 go1 jau6 kap1 duk6 aa3 mui2 jau6 ceot1 zung1 faat3 sang1 mat1 je5 si6 dou1 jau5 ging2 caat3 baai3 fong2 gaa1 zung1 lin4 maa4 maa1 dou1 waa6 m4 ho2 ji5 lau4 do1 jat1 miu5 zung1
-
Everyone is not well-behaved, bringing troubles back home / elder brother is taking drugs, younger sister is doing outcalls / no matter what happens the police visits our home / even mum says she couldn't stay for a second longer