[--]

Jyutping sang1 cin4
Pinyin shēng qián

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (of a deceased) during one's life
  2. while living
Definitions (CC-CANTO)
  1. before death
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    未過​身​之前​;​在​生​嘅​時​候
    during one's life; when one was alive
    • 佢生前做過好多壞事。
      佢生前做过好多坏事。
      keoi5 sang1 cin4 zou6 gwo3 hou2 do1 waai6 si6.
      He did a lot of bad things during his life.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    during one's lifetime (of the deceased); while still alive
  2. adj, attributive
    prenatal
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3652
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    父亲生前留下来的老古董,原来只是一堆不值钱的垃圾。
    父親生前留下來的老古董,原來只是一堆不值錢的垃圾。
    fù qīn shēng qián liú xià lái de lǎo gǔ dǒng , yuán lái zhǐ shì yī duī bù zhí qián de lā jī 。
    • The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
  2. Mandarin
    我出生前,我父亲就死了。
    我出生前,我父親就死了。
    wǒ chū shēng qián , wǒ fù qīn jiù sǐ le 。
    • My father died before I was born.
    • My dad died before I was born.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    睇医生前要挂号。
    睇醫生前要掛號。
    tai2 ji1 sang1 cin4 jiu3 gwaa3 hou6.
    • You should register before meeting with the doctor.
  2. Cantonese
    呢位大老倌生前都帮梨园做咗好多嘢,戏行中人对佢离世都深感婉惜。
    呢位大老倌生前都幫梨園做咗好多嘢,戲行中人對佢離世都深感婉惜。
    ni1 wai2 daai6 lou5 gun1 sang1 cin4 dou1 bong1 lei4 jyun4 zou6 zo2 hou2 do1 je5, kek6 hong4 zung1 jan4 deoi3 keoi5 lei4 sai3 dou1 sam1 gam2 jyun2 sik1.
    • This Cantonese Opera star contributed a lot for the industry in his life. All the practitioners feel their sympathies for his passing away.
  3. Cantonese
    呢位绿叶王生前以谦卑心态对待佢嘅演艺事业。
    呢位綠葉王生前以謙卑心態對待佢嘅演藝事業。
    ni1 wai2 luk6 jip6 wong4 sang1 cin4 ji5 him1 bei1 sam1 taai3 deoi3 doi6 keoi5 ge3 jin2 ngai6 si6 jip6.
    • The outstanding supporting actor treated his acting career with a modest and humble attitude when alive.
  4. Cantonese
    钟伟明先生生前有「播音皇帝」嘅美誉。
    鍾偉明先生生前有「播音皇帝」嘅美譽。
    zung1 wai5 ming4 sin1 saang1 sang1 cin4 jau5 bo3 jam1 wong4 dai6 ge3 mei5 ju6.
    • Mr. Wai-ming Chung had the honorary title of "the King of Broadcasting" when he was alive.
  5. Cantonese
    佢生前做过好多坏事。
    佢生前做過好多壞事。
    keoi5 sang1 cin4 zou6 gwo3 hou2 do1 waai6 si6.
    • He did a lot of bad things during his life.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他的日记在他生前未曾发表过。
    他的日記在他生前未曾發表過。
    tā de rì jì zài tā shēng qián wèi céng fā biǎo guò .
    • His diary was not published during his lifetime.
  2. Mandarin
    当地时间12月2日,美国前总统老布什办公室发布的照片显示,在德州休斯敦,老布什生前的服务犬“萨利”(Sully)守在他的灵柩前。
    當地時間12月2日,美國前總統老布什辦公室發佈的照片顯示,在德州休斯敦,老布什生前的服務犬“薩利”(Sully)守在他的靈柩前。
    dāng dì shí jiān 12 yuè 2 rì , měi guó qián zǒng tǒng lǎo bù shí bàn gōng shì fā bù de zhào piàn xiǎn shì , zài dé zhōu xiū sī dūn , lǎo bù shí shēng qián de fú wù quǎn “ sà lì ” ( Sully ) shǒu zài tā de líng jiù qián .
    • On December 2 local time in Houston, Texas, the office of Former US President Bush Sr. put out a photograph in which his former service dog Sully stands guard before his coffin.
  3. Mandarin
    丈夫死后,她便至死靡它,以报答丈夫生前对她的深深爱恋。
    丈夫死後,她便至死靡它,以報答丈夫生前對她的深深愛戀。
    zhàng fū sǐ hòu , tā biàn zhì sǐ mǐ tā , yǐ bào dá zhàng fū shēng qián duì tā de shēn shēn ài liàn .
    • After her husband's death, she took it to her death to repay her husband's deep love for her during his lifetime.
  4. Mandarin
    拿破仑生前一直饱受消化不良的困扰
    拿破崙生前一直飽受消化不良的困擾
    ná pò lún shēng qián yī zhí bǎo shòu xiāo huà bù liáng de kùn rǎo
    • Napoleon suffered greatly from poor digestion throughout his life.
  5. Mandarin
    陈寅恪是我国20世纪最负盛名的历史学家,同时他也被视为是中国文化托命之人。其在生前曾要求自己的著作必须以繁体竖排的形式出版,此后出版界一直遵循此意不出简体字版作品。
    陳寅恪是我國20世紀最負盛名的歷史學家,同時他也被視為是中國文化託命之人。其在生前曾要求自己的著作必須以繁體豎排的形式出版,此後出版界一直遵循此意不出簡體字版作品。
    chén yín kè shì wǒ guó 20 shì jì zuì fù shèng míng de lì shǐ xué jiā , tóng shí tā yě bèi shì wéi shì zhōng guó wén huà tuō mìng zhī rén . qí zài shēng qián céng yào qiú zì jǐ de zhù zuò bì xū yǐ fán tǐ shù pái de xíng shì chū bǎn , cǐ hòu chū bǎn jiè yī zhí zūn xún cǐ yì bù chū jiǎn tǐ zì bǎn zuò pǐn .
    • Chen Yingke is the most prestigious historian in 20ᵗʰ-century China. He is also considered the man who continued the lifeblood of Chinese culture. When he was alive, he requested that his works be published in vertical Traditional Chinese, so the publishing world respected his wishes and never published his works in Simplified Chinese.