生保 [--]
Jyutping
sang1 bou2
Pinyin
shēng bǎo
-
adj, Cantonese
unfamiliar; foreign
-
生保地方
生保地方
saang1 bou2 dei6 fong1
unfamiliar place
-
生保人
生保人
saang1 bou2 jan4
stranger
-
我朋友个仔一啲都唔怕生保。
我朋友个仔一啲都唔怕生保。
ngo5 pang4 jau5 go3 zai2 jat1 di1 dou1 m4 paa3 saang1 bou2.
My friend's son doesn't shy away from the unfamiliar [usually people] at all.
生保 [--]
Jyutping
saang1 bou2
Pinyin
shēng bǎo
-
形容詞
唔熟悉嘅;陌生嘅;唔習慣嘅
unfamiliar; alien
-
生保地方
生保地方
saang1 bou2 dei6 fong1
unfamiliar place
-
生保人
生保人
saang1 bou2 jan4
stranger
-
生保牀
生保床
saang1 bou2 cong4
unfamiliar bed
-
近義詞
生外、見外
-
參看
生埗
-
Mandarin
市民们正在市政厅讨论关于卫生保健的事情。
市民們正在市政廳討論關於衞生保健的事情。
shì mín men zhèng zài shì zhèng tīng tǎo lùn guān yú wèi shēng bǎo jiàn de shì qing 。
-
Citizens are debating about health care at City Hall.
-
Cantonese
生保床,瞓唔惯,典咗好耐都瞓唔着。
生保牀,瞓唔慣,典咗好耐都瞓唔着。
saang1 bou2 cong4, fan3 m4 gwaan3, din2 zo2 hou2 noi6 dou1 fan3 m4 zoek6.
-
I can't get used to this unfamiliar bed. I've been in bed for a while but can't fall asleep.
-
Cantonese
佢喺生保人面前好扤失。
佢喺生保人面前好扤失。
keoi5 hai2 saang1 bou2 jan4 min6 cin4 hou2 ngat1 sat1.
-
He's reserved in front of strangers.
-
Cantonese
生保地方
生保地方
saang1 bou2 dei6 fong1
-
Cantonese
生保人
生保人
saang1 bou2 jan4
-
Cantonese
生保床
生保牀
saang1 bou2 cong4
-
Cantonese
生保地方
生保地方
saang1 bou2 dei6 fong1
-
Cantonese
生保人
生保人
saang1 bou2 jan4
-
Cantonese
我朋友个仔一啲都唔怕生保。
我朋友个仔一啲都唔怕生保。
ngo5 pang4 jau5 go3 zai2 jat1 di1 dou1 m4 paa3 saang1 bou2.
-
My friend's son doesn't shy away from the unfamiliar [usually people] at all.