琢磨 [--]
Jyutping
doek3 mo4
Pinyin
zuó mó
琢磨 [--]
Jyutping
doek3 mo4
Pinyin
zhuó mo
-
verb
to think over; to turn over in one's mind; to ponder
(syn.) 考虑, 顾全, 計較, 深思, 掂量, 思虑, 苦思, 著想, 尋味, 寻思, 沉思, 思想, 尋思, 计算, 斟酌, 思索, 照顾, 思维, 照顧, 算计, 玩味, 慎思, 品味, 寻味, 思維, 考慮, 思慮, 冥思, 思量, 設想, 顧及, 計算, 着想, 顧全, 算計, 顾及, 思, 掂掇, 计较, 设想, 念, 揣摩, 冥想, 思考, 推敲, 玩弄, 思裁
琢磨 [--]
Jyutping
doek3 mo4
Pinyin
zuó mo
-
to ponder
-
to mull over
-
to think through
-
Taiwan pr. [zhuo2 mo2]
-
verb
to think over; to turn over in one's mind; to ponder
(syn.) 考虑, 顾全, 計較, 深思, 掂量, 思虑, 苦思, 著想, 尋味, 寻思, 沉思, 思想, 尋思, 计算, 斟酌, 思索, 照顾, 思维, 照顧, 算计, 玩味, 慎思, 品味, 寻味, 思維, 考慮, 思慮, 冥思, 思量, 設想, 顧及, 計算, 着想, 顧全, 算計, 顾及, 思, 掂掇, 计较, 设想, 念, 揣摩, 冥想, 思考, 推敲, 玩弄, 思裁
琢磨 [--]
Jyutping
doek3 mo4
Pinyin
zhuó mó
-
to carve and polish (jade)
-
to polish and refine a literary work
-
動詞
雕琢、打磨玉石
to cut and polish gems
-
動詞
深刻思考
to think
-
我琢磨緊佢尋日同我講嗰番説話有乜嘢意思。
我琢磨紧佢寻日同我讲𠮶番说话有乜嘢意思。
ngo5 doek3 mo4 gan2 keoi5 cam4 jat6 tung4 ngo5 gong2 go2 faan1 syut3 waa6 jau5 mat1 je5 ji3 si1.
He told me something yesterday and I'm thinking about what does those words mean.
-
verb
to carve and polish (jade)
-
verb
to polish and refine a literary work
-
verb
to think over; to turn over in one's mind; to ponder
(syn.) 考虑, 顾全, 計較, 深思, 掂量, 思虑, 苦思, 著想, 尋味, 寻思, 沉思, 思想, 尋思, 计算, 斟酌, 思索, 照顾, 思维, 照顧, 算计, 玩味, 慎思, 品味, 寻味, 思維, 考慮, 思慮, 冥思, 思量, 設想, 顧及, 計算, 着想, 顧全, 算計, 顾及, 思, 掂掇, 计较, 设想, 念, 揣摩, 冥想, 思考, 推敲, 玩弄, 思裁
-
Cantonese
我琢磨紧佢寻日同我讲𠮶番说话有乜嘢意思。
我琢磨緊佢尋日同我講嗰番説話有乜嘢意思。
ngo5 doek3 mo4 gan2 keoi5 cam4 jat6 tung4 ngo5 gong2 go2 faan1 syut3 waa6 jau5 mat1 je5 ji3 si1.
-
He told me something yesterday and I'm thinking about what does those words mean.
-
Mandarin
儿子整天琢磨怎么追到女朋友,心思根本不在学习上,真愁死人了。
兒子整天琢磨怎麼追到女朋友,心思根本不在學習上,真愁死人了。
ér zǐ zhěng tiān zhuó mó zěn me zhuī dào nǚ péng yǒu , xīn sī gēn běn bù zài xué xí shàng , zhēn chóu sǐ rén le .
-
My son is thinking about ways to pursue a girlfriend all day; his mind is just not on studying at all. It's worrying me to death.