琢 [-]
Jyutping
doek3
Pinyin
zuó
-
used in 琢磨[zuo2 mo5]
-
Taiwan pr. [zhuo2]
-
to ponder/to mull over/to think through/Taiwan pr. [zhuómó]/to polish / cut jade/to refine/to improve/to chisel/to carve
-
動詞
打磨璞玉,將佢變得具觀賞價值嘅工序
to polish jade
-
玉不琢不成器。
玉不琢不成器。
It takes lots of time and hard-work to fulfill a capable person.
-
character
Only used in 琢磨 (zuómo, “to think over; to ponder”).
-
polish jade
-
cut jade
-
Cangjie Input
MGMSO
琢 [-]
Jyutping
doek3
Pinyin
zhuó
-
Cantonese
用玉石雕琢而成嘅白菜。
用玉石雕琢而成嘅白菜。
jung6 juk6 sek6 diu1 doek3 ji4 sing4 ge3 baak6 coi3.
-
The bok choy is carved by jade.
-
Cantonese
我琢磨紧佢寻日同我讲𠮶番说话有乜嘢意思。
我琢磨緊佢尋日同我講嗰番説話有乜嘢意思。
ngo5 doek3 mo4 gan2 keoi5 cam4 jat6 tung4 ngo5 gong2 go2 faan1 syut3 waa6 jau5 mat1 je5 ji3 si1.
-
He told me something yesterday and I'm thinking about what does those words mean.
-
Cantonese
玉不琢不成器。
玉不琢不成器。
-
It takes lots of time and hard-work to fulfill a capable person.
-
Mandarin
儿子整天琢磨怎么追到女朋友,心思根本不在学习上,真愁死人了。
兒子整天琢磨怎麼追到女朋友,心思根本不在學習上,真愁死人了。
ér zǐ zhěng tiān zhuó mó zěn me zhuī dào nǚ péng yǒu , xīn sī gēn běn bù zài xué xí shàng , zhēn chóu sǐ rén le .
-
My son is thinking about ways to pursue a girlfriend all day; his mind is just not on studying at all. It's worrying me to death.
-
Mandarin
珠母、蝾螺、玉螺、琼蚌、含秕、抱玑、马蹄螺、银斑、石决明等贝壳、螺壳经凿胚、分拣、烂面、磨平、雕琢、穿孔、磨光、漂白、上光、干燥、染色、打蜡、整理等工序加工制成的纽扣。
珠母、蠑螺、玉螺、瓊蚌、含秕、抱璣、馬蹄螺、銀斑、石決明等貝殼、螺殼經鑿胚、分揀、爛面、磨平、雕琢、穿孔、磨光、漂白、上光、乾燥、染色、打蠟、整理等工序加工製成的紐扣。
zhū mǔ , róng luó , yù luó , qióng bàng , hán bǐ , bào jī , mǎ tí luó , yín bān , shí jué míng děng bèi ké , luó ké jīng záo pēi , fēn jiǎn , làn miàn , mó píng , diāo zhuó , chuān kǒng , mó guāng , piào bái , shàng guāng , qián zào , rǎn sè , dǎ là , zhěng lǐ děng gōng xù jiā gōng zhì chéng de niǔ kòu .