[-]

Jyutping lei5
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. texture
  2. grain (of wood)
  3. inner essence
  4. intrinsic order
  5. reason
  6. logic
  7. truth
  8. science
  9. natural science (esp. physics)
  10. to manage
  11. to pay attention to
  12. to run (affairs)
  13. to handle
  14. to put in order
  15. to tidy up
Definitions (CC-CANTO)
  1. texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order/reason/logic/truth/science/natural science (esp. physics)/to manage/to pay attention to/to run (affairs)/to handle/to put in order/to tidy up/rationale of things/prison official/judicial officer/a surname/to polish/to regulate/to arrange/to repair/well-regulated/to review/to realize/to appreciate/to understand/orderly
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    注意​;​將​心思​放​喺​某​個​人​或者​某樣​嘢​度
    to pay attention to; to focus on; to care for; to spend time on
    • 你再亂噏,我就唔理你!
      你再乱噏,我就唔理你!
      nei5 zoi3 lyun2 ap1, ngo5 zau6 m4 lei5 nei5!
      If you keep talking nonsense, I will stop paying attention to you!
    • 咁無聊嘅嘢,真係唔想理。
      咁无聊嘅嘢,真系唔想理。
      gam3 mou4 liu4 ge3 je5, zan1 hai6 m4 soeng2 lei5.
      I really don't want to waste time on these meaningless things.
    • 咪鬼理佢啦。
      咪鬼理佢啦。
      mai5 gwai2 lei5 keoi5 laa1.
      Just ignore him.
  2. 近義詞
  3. 語素
    同​理由​、​道理​有關
    reason; logic
    • 無理取鬧
      无理取闹
      mou4 lei5 ceoi2 naau6
      to argue unreasonably
    • 理性
      理性
      lei5 sing3
      rational
    • 理論
      理论
      lei5 leon6
      theory
  4. 語素
    自然科​學
    natural science
    • 理科
      理科
      lei5 fo1
      (natural) science subjects
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 理會 – 理会
  2. 理睬
Definitions (Unihan)
  1. reason, logic
  2. manage
  3. Cangjie Input
    MGWG
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我曾经想过当个太空物理学家。
    我曾經想過當個太空物理學家。
    wǒ céng jīng xiǎng guò dāng gè tài kōng wù lǐ xué jiā 。
    • I once wanted to be an astrophysicist.
  2. Mandarin
    然而,相反的理论往往也是真的。
    然而,相反的理論往往也是真的。
    rán ér , xiāng fǎn de lǐ lùn wǎng wǎng yě shì zhēn de 。
    • And yet, the contrary is always true as well.
  3. Mandarin
    如何料理黑鲷:做刺身是最好吃的。
    如何料理黑鯛:做刺身是最好吃的。
    rú hé liào lǐ hēi diāo : zuò cì shēn shì zuì hǎo chī de 。
    • How to prepare black porgy: It's tastiest as sashimi.
  4. Mandarin
    他简单地阐述了他的理由。
    他簡單地闡述瞭他的理由。
    tā jiǎn dān dì chǎn shù liǎo tā de lǐ yóu 。
    • He gave his reasons in brief.
  5. Mandarin
    我会帮你应急处理一下。
    我會幫你應急處理一下。
    wǒ huì bāng nǐ yīng jí chù lǐ yī xià 。
    • I'll give you a temporary treatment.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  2. Cantonese
    企喺窗口嗰个系咪你哋经理嚟㗎?
    企喺窗口嗰個係咪你哋經理嚟㗎?
    kei5 hai2 coeng1 hau2 go2 go3 hai6 mi1 nei5 dei2 ging1 lei5 lai4 gaa3 ?
    • Is that your manager standing near the window?
  3. Cantonese
    严格啲讲,呢套理论唔可以话系啱。
    嚴格啲講,呢套理論唔可以話係啱。
    jim4 gaak3 di1 gong2 , nei4 tou3 lei5 leon6 m4 ho2 ji5 waa2 hai6 ngaam1 。
    • Strictly speaking, the theory is not correct.
  4. Cantonese
    佢啱啱先食完晏,无理由会肚饿。
    佢啱啱先食完晏,無理由會肚餓。
    keoi5 ngaam1 ngaam1 sin1 sik6 jyun4 ngaan3 , mou4 lei5 jau4 wui5 tou5 ngo6 。
    • He cannot be hungry; he has just had lunch.
    • He can't be hungry. He's just had lunch.
    • He just had food; he cannot be hungry.
  5. Cantonese
    我会处理呢个问题。
    我會處理呢個問題。
    ngo5 wui5 cyu2 lei5 nei4 go3 man6 tai4 。
    • I will deal with this problem.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢升咗做经理。
    佢升咗做經理。
    keoi5 sing1 zo2 zou6 ging1 lei5.
    • He has been promoted to manager.
  2. Cantonese
    麻省理工学院
    麻省理工學院
    maa4 saang2 lei5 gung1 hok6 jyun2
    • the Massachusetts Institute of Technology
  3. Cantonese
    小明话唔去今年嘅圣诞舞会有三个理由:一则佢唔想洗钱,二则佢没时间,三则佢已经有女朋友。
    小明話唔去今年嘅聖誕舞會有三個理由:一則佢唔想洗錢,二則佢冇時間,三則佢已經有女朋友。
    • Ming said he would not go to this year's Christmas party for 3 reasons. Firstly, he didn't want to spend money; secondly, he didn't have much time; thirdly, he had had a girlfriend.
  4. Cantonese
    直头唔理佢行咗去!
    直頭唔理佢行咗去!
    • She straight up ignored him as she walked by.
  5. Cantonese
    理想世界
    理想世界
    lei5 soeng2 sai3 gaai3
    • ideal world
Examples (None)
  1. 《抱朴子·至理》:气疲欲胜,则精灵离身矣。
    《抱朴子·至理》:氣疲欲勝,則精靈離身矣。
  2. Cantonese
    道理
    道理
  3. Cantonese
    少壮派同党内元老有理念分歧,决定另立山头,各行各路。
    少壯派同黨內元老有理念分歧,決定另立山頭,各行各路。
    siu3 zong3 paai3 tung4 dong2 noi6 jyun4 lou5 jau5 lei5 nim6 fan1 kei4, kyut3 ding6 ling6 laap6 saan1 tau4, gok3 haang4 gok3 lou6.
  4. Cantonese
    我考得好你理得我考之前五分钟倒竖葱呀。
    我考得好你理得我考之前五分鐘倒豎葱呀。
  5. Cantonese
    理得佢讲既野真定系假。
    理得佢講既野真定係假。