[]

Jyutping jin6 si4
Pinyin xiàn shí

Definitions (CC-CEDICT)
  1. current
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adverb) 1. now; 2. at this moment
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    家下​;​而家​(​通常​用​嚟​描述​最近​嘅​狀​況​)
    now; at present (a formal word used to describe the current situation)
    • 現時最迫切要解決嘅係人口老化問題。
      现时最迫切要解决嘅系人口老化问题。
      jin6 si4 zeoi3 bik1 cit3 jiu3 gaai2 kyut3 ge3 hai6 jan4 hau2 man6 tai4.
      For now, ageing population is the most urgent problem we need to solve.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, present
    now; present
    (syn.) 賈, 今時, 家陣, 現這馬, 現當今, 這陣子, 那末, 而今, 這站仔, 侯基, 現前兒, 今底, 現時, 足古, 而家下 dated, 現主在, 此在, 今仔, 咯如在, 家下, 格娘收, 這歇, 這陣, 此時, 眼下, 今下仔, 如今, 今旦日, 只時, 個陣, 今嘎, 哀歇, 該歇, 迦今, 當下, 格歇候, 這下, 這下兒, 如至今, 現而今, 這輒, 眼在, 迦, 現在, 迭歇, 那下, 這個時候, 今下子, 而界, 恁仰界, 仱, 該仔, 如下, 此如今, 這咱會兒, 現旦, 這際, 這馬, 這時晚兒, 眼是, 搿歇, 這會兒, 方今, 人根, 際, 已久, 丁, 這幫, 掌, 今仔下, 呢下, 迭個辰光, 這崗, 腳底下, 葛歇, 爾歇, 該時, 今子, 記歇, 如今晚兒, 茲, 現下, 現主時, 乃今, 只回, 而家, 這時, 搿個辰光, 現今, 只旦, 乃, 這輒仔, 現曾, 現步, 爾扎兒, 姑歇, 現而今 dated, 而卡, 果陣, 當今, 這久, 至而今 dated, 這路尾, 今下, 如嶄, 恁界, 只陣, 現時晚兒, 今朝, 該行崽, 這滿, 今這下, 今₂, 此刻, 現刻, 格孑, 今迦, 致兒, 今₁, 現如今, 移根, 一寁, 眼今, 這站
  2. adv
    currently; at present
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    其实现时的方法还有很大的改善空间。
    其實現時的方法還有很大的改善空間。
    qí shí xiàn shí de fāng fǎ hái yǒu hěn dà de gǎi shàn kōng jiān 。
    • Actually, the present method has plenty of room for improvement.
  2. Mandarin
    哈里发塔是现时世界上最高的摩天大楼。
    哈里發塔是現時世界上最高的摩天大樓。
    hā lǐ fā tǎ shì xiàn shí shì jiè shàng zuì gāo de mó tiān dà lóu 。
    • Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    共产主义喺失败嘅,而无产阶级专政宜家亦都已经被淘汰啦。虽然资本主义逐渐取而代之,但喺现时嘅资本主义对于人类嚟讲重喺一个威胁。
    共產主義喺失敗嘅,而無產階級專政宜家亦都已經被淘汰啦。雖然資本主義逐漸取而代之,但喺現時嘅資本主義對於人類嚟講重喺一個威脅。
    gung6 caan2 zyu2 ji6 hai2 sat1 baai6 ge3 , ji4 mou4 caan2 gaai1 kap1 zyun1 zing3 ji4 gaa1 jik6 dou1 ji5 ging1 bei6 tou4 taai3 laa1 。 seoi1 jin4 zi1 bun2 zyu2 ji6 zuk6 zim6 ceoi2 ji4 doi6 zi1 , daan6 hai2 jin6 si4 ge3 zi1 bun2 zyu2 ji6 deoi3 jyu1 jan4 leoi6 lai4 gong2 cung4 hai2 jat1 go3 wai1 hip3 。
    • Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    负责领导的政务司副司长卓永兴表示,现时贴街招及乱抛垃圾罚则的阻吓力不足,有需要检讨及提高,又说加强检控并不是要「交数」。
    負責領導的政務司副司長卓永興表示,現時貼街招及亂拋垃圾罰則的阻嚇力不足,有需要檢討及提高,又説加強檢控並不是要「交數」。
    • X
  2. Cantonese
    维持现时嘅生活水平
    維持現時嘅生活水平
    wai4 ci4 jin6 si4 ge3 sang1 wut6 seoi2 ping4
    • maintain the level of living
  3. Cantonese
    虽然现时佢哋未能够从压迫佢哋嘅国家分离,但系由对抗、僵持而生嘅国族独立意识日渐成熟。
    雖然現時佢哋未能夠從壓迫佢哋嘅國家分離,但係由對抗、僵持而生嘅國族獨立意識日漸成熟。
    seoi1 jin4 jin6 si4 keoi5 dei6 mei6 nang4 gau3 cung4 aak3 bik1 keoi5 dei6 ge3 gwok3 gaa1 fan1 lei4, daan6 hai6 jau4 deoi3 kong3, goeng1 ci4 ji4 sang1 ge3 gwok3 zuk6 duk6 laap6 ji3 sik1 jat6 zim6 sing4 suk6.
    • Although they couldn't separate from the country that was compressing on them by now, a sense of independence has risen from the process of confrontation and is becoming mature gradually.
  4. Cantonese
    现时病毒测试嘅数目太少,唔能够识别社区上好多病征轻微嘅患者。
    現時病毒測試嘅數目太少,唔能夠識別社區上好多病徵輕微嘅患者。
    jin6 si4 beng6 duk6 caak1 si3 ge3 sou3 muk6 taai3 siu2, m4 nang4 gau3 sik1 bit6 se5 keoi1 soeng6 hou2 do1 beng6 zing1 hing1 mei4 ge3 waan6 ze2.
    • In a lack of virus test samples so far, we cannot identify many patients with minor symptoms in the community.
  5. Cantonese
    现时嘅相对湿度系百分之八十九。
    現時嘅相對濕度係百分之八十九。
    jin6 si4 ge3 soeng1 deoi3 sap1 dou6 hai6 baak3 fan6 zi1 baat3 sap6 gau2.
    • The relative humidity now is 89 percent.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    中国革命的现时阶段依然是资产阶级民主主义性质的革命,不是无产阶级社会主义性质的革命,这是十分明显的。只有反革命的托洛茨基分子,才瞎说中国已经完成了资产阶级民主革命,再要革命就只是社会主义的革命了。
    中國革命的現時階段依然是資產階級民主主義性質的革命,不是無產階級社會主義性質的革命,這是十分明顯的。只有反革命的托洛茨基分子,才瞎説中國已經完成了資產階級民主革命,再要革命就只是社會主義的革命了。
    zhōng guó gé mìng de xiàn shí jiē duàn yī rán shì zī chǎn jiē jí mín zhǔ zhǔ yì xìng zhì de gé mìng , bù shì wú chǎn jiē jí shè huì zhǔ yì xìng zhì de gé mìng , zhè shì shí fēn míng xiǎn de . zhǐ yǒu fǎn gé mìng de tuō luò cí jī fèn zǐ , cái xiā shuō zhōng guó yǐ jīng wán chéng le zī chǎn jiē jí mín zhǔ gé mìng , zài yào gé mìng jiù zhǐ shì shè huì zhǔ yì de gé mìng le .
    • It is perfectly obvious that the Chinese revolution at the present stage is still a bourgeois-democratic and not a proletarian socialist revolution in nature. Only the counter-revolutionary Trotskyites talk such nonsense as that China has already completed her bourgeois-democratic revolution and that any further revolution can only be socialist.
  2. Mandarin
    他们的思想超过客观过程的一定发展阶段,有些把幻想看作真理,有些则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
    他們的思想超過客觀過程的一定發展階段,有些把幻想看作真理,有些則把僅在將來有現實可能性的理想,勉強地放在現時來做,離開了當前大多數人的實踐,離開了當前的現實性,在行動上表現為冒險主義。
    tā men de sī xiǎng chāo guò kè guān guò chéng de yī dìng fā zhǎn jiē duàn , yǒu xiē bǎ huàn xiǎng kàn zuò zhēn lǐ , yǒu xiē zé bǎ jǐn zài jiāng lái yǒu xiàn shí kě néng xìng de lǐ xiǎng , miǎn qiǎng de fàng zài xiàn shí lái zuò , lí kāi le dāng qián dà duō shù rén de shí jiàn , lí kāi le dāng qián de xiàn shí xìng , zài xíng dòng shàng biǎo xiàn wéi mào xiǎn zhǔ yì .
    • The thinking of “Leftists” outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions.
  3. Mandarin
    我们也反对“左”翼空谈主义。他们的思想超过客观过程的一定发展阶段,有些把幻想看作真理,有些则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
    我們也反對“左”翼空談主義。他們的思想超過客觀過程的一定發展階段,有些把幻想看作真理,有些則把僅在將來有現實可能性的理想,勉強地放在現時來做,離開了當前大多數人的實踐,離開了當前的現實性,在行動上表現為冒險主義。
    wǒ men yě fǎn duì “ zuǒ ” yì kōng tán zhǔ yì . tā men de sī xiǎng chāo guò kè guān guò chéng de yī dìng fā zhǎn jiē duàn , yǒu xiē bǎ huàn xiǎng kàn zuò zhēn lǐ , yǒu xiē zé bǎ jǐn zài jiāng lái yǒu xiàn shí kě néng xìng de lǐ xiǎng , miǎn qiǎng de fàng zài xiàn shí lái zuò , lí kāi le dāng qián dà duō shù rén de shí jiàn , lí kāi le dāng qián de xiàn shí xìng , zài xíng dòng shàng biǎo xiàn wéi mào xiǎn zhǔ yì .
    • We are also opposed to “Left” phrase-mongering. The thinking of “Leftists” outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions.
  4. Mandarin
    北伐战争的经验是应该学习的,但是不应该刻板地抄用,因为我们现时战争的情况已经变化了。
    北伐戰爭的經驗是應該學習的,但是不應該刻板地抄用,因為我們現時戰爭的情況已經變化了。
    běi fá zhàn zhēng de jīng yàn shì yīng gāi xué xí de , dàn shì bù yīng gāi kè bǎn de chāo yòng , yīn wèi wǒ men xiàn shí zhàn zhēng de qíng kuàng yǐ jīng biàn huà le .
    • While the experience of the Northern Expedition should be studied, it should not be copied and applied mechanically, because the circumstances of our present war are different.
  5. Mandarin
    房屋局公共房屋厅长陈华强表示,现时正在望厦展示的经屋示范单位比例是一比一,居民可见到相关单位面积。
    房屋局公共房屋廳長陳華強表示,現時正在望廈展示的經屋示範單位比例是一比一,居民可見到相關單位面積。
    fáng wū jú gōng gòng fáng wū tīng cháng chén huá qiáng biǎo shì , xiàn shí zhèng zài wàng shà zhǎn shì de jīng wū shì fàn dān wèi bǐ lì shì yī bǐ yī , jū mín kě jiàn dào xiàng guān dān wèi miàn jī .
    • Chen Hua Qiang (translation), the head of Public Housing Department of the Housing Bureau, said that the economic housing demonstration flat being shown in Mong Ha is of 1:1 scale. Residents may see the area of that flat.