佢個人好現實,唔會講理想!
佢个人好现实,唔会讲理想!
keoi5 go3 jan4 hou2 jin6 sat6, m4 wui5 gong2 lei5 soeng2. He is a practical person. He never talks about ideals!
呢個社會好現實嘅,邊有真心朋友㗎。
呢个社会好现实嘅,边有真心朋友㗎。
ni1 go3 se5 wui2 hou2 jin6 sat6 ge3, bin1 jau5 zan1 sam1 pang4 jau5 gaa3. The society is money-oriented. There is no such thing as true friendship.
呢间装修公司好现实㗎,做乜都要计到尽。
呢间装修公司好现实㗎,做乜都要计到尽。
ni1 gaan1 zong1 sau1 gung1 si1 hou2 jin6 sat6 gaa3, zou6 mat1 dou1 jiu3 gai3 dou3 zeon6. All this renovation company cares about is their own benefit. They'll charge you for everything that they do.
从现实的角度看,他的计划有很多缺点。
從現實的角度看,他的計劃有很多缺點。
cóng xiàn shí de jiǎo dù kàn , tā de jì huà yǒu hěn duō quē diǎn 。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Mandarin
逃避现实。
逃避現實。
táo bì xiàn shí 。
Escape from reality.
Mandarin
现实点吧,这是不可能的。我们永远做不到。
現實點吧,這是不可能的。我們永遠做不到。
xiàn shí diǎn ba , zhè shì bù kě néng de 。 wǒ men yǒng yuǎn zuò bù dào 。
Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.
Mandarin
他的第三点说明的是,埃米特试图协调现实与他的理论设计。
他的第三點説明的是,埃米特試圖協調現實與他的理論設計。
tā de dì sān diǎn shuō míng de shì , āi mǐ tè shì tú xié tiáo xiàn shí yǔ tā de lǐ lùn shè jì 。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
What's done is done. You should bravely face reality, and think of a solution.
Mandarin
面对现实
面對現實
miàn duì xiàn shí
to face reality
Mandarin
逃避现实
逃避現實
táo bì xiàn shí
to run away from reality
Mandarin
他是一个现实生活中勇气的化身。
他是一個現實生活中勇氣的化身。
tā shì yī ge xiàn shí shēng huó zhōng yǒng qì de huà shēn .
He's the living embodiment of bravery.
Mandarin
现在,她就要走了,就在走的一刻,米籽心里却有点起毛,因为此刻的心情与她原先想像的有一点不同,她原以为憧憬了三年的流浪生涯一日迈步便将如“壮士一去不复返”般的慷慨,可真的将梦想兑换成现实的最后关头,却发现自己仍在作种种挣扎。
現在,她就要走了,就在走的一刻,米籽心裏卻有點起毛,因為此刻的心情與她原先想像的有一點不同,她原以為憧憬了三年的流浪生涯一日邁步便將如“壯士一去不復返”般的慷慨,可真的將夢想兑換成現實的最後關頭,卻發現自己仍在作種種掙扎。
xiàn zài , tā jiù yào zǒu le , jiù zài zǒu de yī kè , mǐ zǐ xīn lǐ què yǒu diǎn qǐ máo , yīn wèi cǐ kè de xīn qíng yǔ tā yuán xiān xiǎng xiàng de yǒu yī diǎn bù tóng , tā yuán yǐ wèi chōng jǐng le sān nián de liú làng shēng yá yī rì mài bù biàn jiāng rú “ zhuàng shì yī qù bù fù fǎn ” bān de kāng kǎi , kě zhēn de jiāng mèng xiǎng duì huàn chéng xiàn shí de zuì hòu guān tóu , què fā xiàn zì jǐ réng zài zuò zhǒng zhǒng zhèng zhá .
Now, she was about to leave. Right at the moment when she was leaving, Mizi got a little flustered in her heart because how she felt at this moment was different from how she originally imagined it. She had thought that once she stepped into the vagrant life she had been longing for for three years, she would have a big heart as "a warrior that goes without returning", but at the last critical point before her dream is exchanged for reality, she realized that she was still dealing with all sorts of struggles.