[-]

Jyutping zyu1
Pinyin zhū

Definitions (CC-CEDICT)
  1. bead
  2. pearl
  3. CL:粒[li4],顆|颗[ke1]
Definitions (CC-CANTO)
  1. bead/pearl M: 粒lì [粒] / 颗kē [颗]/precious stone/gem/jewel/a bead-like thing/pupil of the eye/a surname/drugs, especially 'white dragon pearl heroin'
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    圓​形​嘅​粒​狀​物​(​量​詞​:​粒​)
    bead
    • 汗珠
      汗珠
      hon6 zyu1
      bead of sweat
    • 彈珠
      弹珠
      daan6 zyu1
      marble toy
    • 眼珠
      眼珠
      ngaan5 zyu1
      eyeball
    • 水珠
      水珠
      seoi2 zyu1
      water drops
    • 淚珠
      泪珠
      leoi6 zyu1
      tear drops
  2. 語素
    珍珠​(​zan1​ ​zyu1​)
    pearl
    • 掌上明珠
      掌上明珠
      zoeng2 soeng6 ming4 zyu1
      the pearl on one's hand
    • 老蚌生珠
      老蚌生珠
      lou5 pong5 saang1 zyu1
      old clam birthing a pearl
    • 珠圓玉潤
      珠圆玉润
      zyu1 jyun4 juk6 jeon6
      pearl round, jade shiny
    • 珠光寶氣
      珠光宝气
      zyu1 gwong1 bou2 hei3
      the shine of pearls and treasure
    • 珠寶
      珠宝
      zyu1 bou2
      jewellery
    • 珠聯璧合
      珠联璧合
      zyu1 lyun4 bik1 hap6
      pearls and jade put together
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    pearl-like object; bead (Classifier: 粒 m; 顆/颗 m)
  2. character
    pearl (Classifier: 粒 m; 顆/颗 m)
Definitions (Unihan)
  1. precious stone, gem, jewel, pearl
  2. Cangjie Input
    MGHJD
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #293
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    世界上任何山峰都达不到珠穆朗玛峰的高度。
    世界上任何山峰都达不到珠穆朗瑪峰的高度。
    shì jiè shàng rèn hé shān fēng dōu dá bù dào zhū mù lǎng mǎ fēng de gāo dù 。
    • No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
    • No other mountain in the world is as tall as Mt. Everest.
  2. Mandarin
    你知道是谁第一个征服珠穆朗玛峰的吗?
    你知道是誰第一個征服珠穆朗瑪峯的嗎?
    nǐ zhī dào shì shuí dì yī gè zhēng fú zhū mù lǎng mǎ fēng de ma ?
    • Do you know who conquered Mt. Everest first?
  3. Mandarin
    你知道第一个征服珠穆朗玛峰的是谁吗?
    你知道第一個征服珠穆朗瑪峯的是誰嗎?
    nǐ zhī dào dì yī gè zhēng fú zhū mù lǎng mǎ fēng de shì shuí ma ?
    • Do you know who conquered Mt. Everest first?
  4. Mandarin
    我的原珠笔没墨了。
    我的原珠筆沒墨了。
    wǒ de yuán zhū bǐ méi mò le 。
    • My ballpoint pen just ran out of ink.
    • My pen just ran out of ink.
  5. Mandarin
    香港被称作东方之珠。
    香港被稱作東方之珠。
    xiāng gǎng bèi chēng zuò dōng fāng zhī zhū 。
    • Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    香港俾人叫做东方之珠。
    香港俾人叫做東方之珠。
    hoeng1 gong2 bei2 jan4 giu3 zou6 dung1 fong1 zi1 zyu1 。
    • Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
  2. Cantonese
    珠穆朗玛峰嘅海拔有几高?
    珠穆朗瑪峰嘅海拔有幾高?
    zyu1 muk6 long5 maa5 fung1 ge3 hoi2 bat6 jau5 gei2 gou1 ?
    • What is the height of Mt. Everest?
  3. Cantonese
    我卖咗层楼、卖晒啲家私,仲卖埋啲珠宝首饰,先凑够五百万。
    我賣咗層樓、賣晒啲傢俬,仲賣埋啲珠寶首飾,先湊夠五百萬。
    ngo5 maai6 zo2 cang4 lau4 、 maai6 saai3 di1 gaa1 si1 , zung6 maai6 maai4 di1 zyu1 bou2 sau2 sik1 , sin1 cau3 gau3 ng5 baak3 maan6 。
    • I sold my house and furniture, together with my jewelry, in order to scrape together a half a million.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    下个星期日晚,明珠台会播映一套纪录片。
    下個星期日晚,明珠台會播映一套紀錄片。
    haa6 go3 sing1 kei4 jat6 maan5, ming4 zyu1 toi4 wui5 bo3 jing2 jat1 tou3 gei2 luk6 pin2.
    • A documentary will be shown on Pearl TV channel next Sunday night.
  2. Cantonese
    珠江三角洲
    珠江三角洲
    zyu1 gong1 saam1 gok3 zau1
    • Pearl River Delta
  3. Cantonese
    呢篇文章字字珠玑,大家有时间嘅话就睇多两次啦!
    呢篇文章字字珠璣,大家有時間嘅話就睇多兩次啦!
    ni1 pin1 man4 zoeng1 zi6 zi6 zyu1 gei1, daai6 gaa1 jau5 si4 gaan3 ge3 waa2 zau6 tai2 do1 loeng5 ci3 laa1!
    • This article is precisely and concisely written. Read a few more times if you have time.
  4. Cantonese
    一间珠宝店
    一間珠寶店
    jat1 gaan1 zyu1 bou2 dim3
    • a jewellery shop
  5. Cantonese
    一水船去珠海要几耐?
    一水船去珠海要幾耐?
    jat1 seoi2 syun4 heoi3 zyu1 hoi2 jiu3 gei2 noi6?
    • How long does it take to travel to Zhuhai by boat?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一串珠子
    一串珠子
    yī chuàn zhū zǐ
    • a string of beads
  2. Mandarin
    鱼目混珠
    魚目混珠
    yú mù hùn zhū
    • to pass off fake products as genuine (literally, “to pass off fish eyes as pearls”)
  3. Mandarin
    这种新鞭炮叫爆珠,可以连响。
    這種新鞭炮叫爆珠,可以連響。
    zhè zhǒng xīn biān pào jiào bào zhū , kě yǐ lián xiǎng .
    • This new firecracker called Bao Zhu could sound continuously.
  4. Mandarin
    一颗珠子
    一顆珠子
    yī kē zhū zi
    • a single bead
  5. Mandarin
    珠宝行
    珠寶行
    zhū bǎo háng
    • jewellery store