[--]

Jyutping zan1 zyu1 gai1
Pinyin zhēn zhū jī

Definitions (CC-CANTO)
  1. mini sticky rice wrapped in lotus leaves
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    迷你版​嘅​糯米​雞​,​體積​大概​係​糯米​雞​嘅​三份​之一​至​一半左右​,​餡料​係​雞肉​、​豬肉​、​冬菇​碎​(​量​詞​:​隻​)
    mini lotus-leaf-wrapped sticky rice with chicken; literally: pearl chicken
    • 而家好多茶樓已經唔再賣糯米雞,只係賣珍珠雞。
      而家好多茶楼已经唔再卖糯米鸡,只系卖珍珠鸡。
      ji4 gaa1 hou2 do1 caa4 lau4 ji5 ging1 m4 zoi3 maai6 no6 mai5 gai1, zi2 hai6 maai6 zan1 zyu1 gai1.
      Many Chinese restaurant do not sell lotus leaf wrapped sticky rice with chicken anymore. They only sell mini lotus leaf wrapped sticky rice with chicken.
  2. 名詞
    生物​;​原產地​係​非洲​,​又​叫做​珠雞​、​山雞​,​羽毛​係​灰底​白色​波點​,​因為​波點​睇​落​好似​珍珠​,​所以​叫做​「​珍珠​雞​」​(​量​詞​:​隻​)
    Numididae
    • 珍珠雞非常細膽。
      珍珠鸡非常细胆。
      zan1 zyu1 gai1 fei1 soeng4 sai3 daam2.
      Numididae is very timid.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    small lo mai gai (Classifier: 隻/只 c)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    珍珠鸡 即系迷你版嘅糯米鸡。
    珍珠雞 即係迷你版嘅糯米雞。
    zan1 zyu1 gai1 zik1 hai6 mai4 nei5 baan2 ge3 lo6 mai5 gai1.
    • Glutinous rice in lotus leaf is lotus leaf wrapped sticky rice with chicken, in a smaller size.
  2. Cantonese
    而家好多茶楼已经唔再卖糯米鸡,只系卖珍珠鸡。
    而家好多茶樓已經唔再賣糯米雞,只係賣珍珠雞。
    ji4 gaa1 hou2 do1 caa4 lau4 ji5 ging1 m4 zoi3 maai6 no6 mai5 gai1, zi2 hai6 maai6 zan1 zyu1 gai1.
    • Many Chinese restaurant do not sell lotus leaf wrapped sticky rice with chicken anymore. They only sell mini lotus leaf wrapped sticky rice with chicken.
  3. Cantonese
    珍珠鸡非常细胆。
    珍珠雞非常細膽。
    zan1 zyu1 gai1 fei1 soeng4 sai3 daam2.
    • Numididae is very timid.