[]

Jyutping si1
Pinyin shī

Definitions (CC-CEDICT)
  1. lion
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    獅子
    lion
    • 雄獅
      雄狮
      hung4 si1
      male lion
    • 舞獅
      舞狮
      mou5 si1
      lion dance
    • 睡獅
      睡狮
      seoi6 si1
      sleeping lion
    • 獅頭
      狮头
      si1 tau4
      lion's head
    • 獅身人面像
      狮身人面像
      si1 san1 jan4 min6 zoeng6
      Sphinx
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    lion
    (syn.) 獅, 獅子, 獅哩, 獅仔
Definitions (Unihan)
  1. lion
  2. Cangjie Input - Simplified
    KHLLB
  3. Cangjie Input - Traditional
    KHHRB
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #787
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    狮子为了得到食物相互争斗。
    獅子為了得到食物相互爭鬥。
    shī zǐ wèi le dé dào shí wù xiāng hù zhēng dòu 。
    • The lions fought with each other to get food.
  2. Mandarin
    如果狮子是百兽之王的话,鹰就是百鸟之王了。
    如果獅子是百獸之王的話,鷹就是百鳥之王了。
    rú guǒ shī zǐ shì bǎi shòu zhī wáng de huà , yīng jiù shì bǎi niǎo zhī wáng le 。
    • As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
  3. Mandarin
    鹿被一头狮子抓住了。
    鹿被一頭獅子抓住了。
    lù bèi yī tóu shī zǐ zhuā zhù le 。
    • The deer fell prey to the lion.
  4. Mandarin
    这可能是个蠢问题,但是一头老虎和一头狮子哪个更厉害?
    這可能是個蠢問題,但是一頭老虎和一頭獅子哪個更厲害?
    zhè kě néng shì gè chǔn wèn tí , dàn shì yī tóu lǎo hǔ hé yī tóu shī zǐ nǎ ge gèng lì hai ?
    • This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
  5. Mandarin
    它长着女人的头、狮子的身体、一双羽翅以及蛇尾巴。
    它長着女人的頭、獅子的身體、一雙羽翅以及蛇尾巴。
    tā zhǎng zhe nǚ rén de tóu 、 shī zǐ de shēn tǐ 、 yī shuāng yǔ chì yǐ jí shé wěi ba 。
    • It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    狮子捕食兔仔。
    獅子捕食兔仔。
    si1 zi2 bou6 sik6 tou3 zai2.
    • Lion hunts the rabbit.
  2. Cantonese
    醒狮
    醒獅
    sing2 si1
    • "awakened" lion (lion dance)
  3. Cantonese
    鱼尾狮系新加坡嘅地标。
    魚尾獅係新加坡嘅地標。
    jyu4 mei5 si1 hai6 san1 gaa3 bo1 ge3 dei6 biu1.
    • The merlion is the landmark of Singapore.
  4. Cantonese
    大家睇过舞狮,都一定会留意到个笑哈哈嘅大头佛!
    大家睇過舞獅,都一定會留意到個笑哈哈嘅大頭佛!
    daai6 gaa1 tai2 gwo3 mou5 si1, dou1 jat1 ding6 wui5 lau4 ji3 dou2 go3 siu3 haa1 haa1 ge3 daai6 tau4 fat6
    • If you have watched a lion dance, you should have, of course, noticed the smiley Big-headed Buddha!
  5. Cantonese
    狮吼
    獅吼
    si1 haau1
    • roar of a lion
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    百兽之王是狮子还是老虎?
    百獸之王是獅子還是老虎?
    bǎi shòu zhī wáng shì shī zǐ hái shì lǎo hǔ ?
    • Is the lion or the tiger the king of beasts?
  2. Mandarin
    舞狮
    舞獅
    wǔ shī
    • to perform a lion dance
  3. Mandarin
    豺狼必与羊羔同食;狮子必吃草与牛一样;尘土必作蛇的食物。在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。这是耶和华说的。
    豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華説的。
    chái láng bì yǔ yáng gāo tóng shí ; shī zi bì chī cǎo yǔ niú yī yàng ; chén tǔ bì zuò shé de shí wù . zài wǒ shèng shān de biàn chù , zhè yī qiè dōu bù shāng rén , bù hài wù . zhè shì yē hé huá shuō de .
    • The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the Lord.
  4. Mandarin
    有人问:世界上什么东西的气力最大?回答纷纭得很,有的说“象”,有的说“狮”,有人开玩笑似的说:是“金刚”。
    有人問:世界上什麼東西的氣力最大?回答紛紜得很,有的説“象”,有的説“獅”,有人開玩笑似的説:是“金剛”。
    yǒu rén wèn : shì jiè shàng shén me dōng xi de qì lì zuì dà ? huí dá fēn yún de hěn , yǒu de shuō “ xiàng ” , yǒu de shuō “ shī ” , yǒu rén kāi wán xiào shì de shuō : shì “ jīn gāng ” .
    • Some have posed the question: what is the most powerful thing in the world? Answers are diverse - some say the elephant, some say the lion, and some people seemingly jokingly say King Kong.
  5. Mandarin
    为关怀离岛官兵生活状况,金防部指挥官贺中将昨日率重要干部,慰问烈屿守备大队狮屿及复兴屿守备队,视导单位生活设施改善,并致赠月饼、与官兵意见交流及心得分享,另颁发团体加菜金,嘉勉所属官兵戮力战训本务辛劳。
    為關懷離島官兵生活狀況,金防部指揮官賀中將昨日率重要幹部,慰問烈嶼守備大隊獅嶼及復興嶼守備隊,視導單位生活設施改善,並致贈月餅、與官兵意見交流及心得分享,另頒發團體加菜金,嘉勉所屬官兵戮力戰訓本務辛勞。
    wèi guān huái lí dǎo guān bīng shēng huó zhuàng kuàng , jīn fáng bù zhǐ huī guān hè zhōng jiàng zuó rì shuài zhòng yào gàn bù , wèi wèn liè yǔ shǒu bèi dà duì shī yǔ jí fù xīng yǔ shǒu bèi duì , shì dǎo dān wèi shēng huó shè shī gǎi shàn , bìng zhì zèng yuè bǐng , yǔ guān bīng yì jiàn jiāo liú jí xīn dé fēn xiǎng , lìng bān fā tuán tǐ jiā cài jīn , jiā miǎn suǒ shǔ guān bīng lù lì zhàn xùn běn wù xīn láo .
    • Out of concern for the livelihood of the officers and enlisted men, yesterday ROC Army Kinmen Defense Command commander Lieutenant General Ho lead his important officers to visit with the officers and elisted men of the Shi Islet and Fuxing Islet Defense Units of the Lesser Kinmen (Lieyu) Defense Forces. Ho oversaw the improvement of living conditions and gave out moon cakes as well as exchanging opinions and sharing experiences. Ho gave out group bonus money and praised and encouraged the officers and enlisted men to join forces in war practice and to take painstaking efforts in these matters.