[--]

Jyutping maang5 lit6
Pinyin měng liè

Definitions (CC-CEDICT)
  1. fierce
  2. violent (criticism etc)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    力度​好大​;​形勢​好強
    fierce; vigorous
    • 猛烈嘅太陽
      猛烈嘅太阳
      maang5 lit6 ge3 taai3 joeng4
      very shiny sun
    • 面對敵人咁猛烈嘅攻勢,佢哋束手無策。
      面对敌人咁猛烈嘅攻势,佢哋束手无策。
      min6 deoi3 dik6 jan4 gam3 maang5 lit6 ge3 gung1 sai3, keoi5 dei6 cuk1 sau2 mou4 caat3.
      Facing the vigorous attack from their opponent, they are at a loss.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    fierce; strong; blistering; furious
    (syn.) 火热, 炽烈, 剧烈, 尖锐, 激烈, 劇烈, 嚴, 强烈, 厲害, 狂, 厉害, 严, 尖銳, 火熱, 強烈, 熾烈
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2841
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    猛烈嘅太阳
    猛烈嘅太陽
    maang5 lit6 ge3 taai3 joeng4
    • very shiny sun
  2. Cantonese
    面对敌人咁猛烈嘅攻势,佢哋束手无策。
    面對敵人咁猛烈嘅攻勢,佢哋束手無策。
    min6 deoi3 dik6 jan4 gam3 maang5 lit6 ge3 gung1 sai3, keoi5 dei6 cuk1 sau2 mou4 caat3.
    • Facing the vigorous attack from their opponent, they are at a loss.
  3. Cantonese
    因为火势太过猛烈,消防员被逼撤离现场。
    因為火勢太過猛烈,消防員被逼撤離現場。
    jan1 wai6 fo2 sai3 taai3 gwo3 maang5 lit6, siu1 fong4 jyun4 bei6 bik1 cit3 lei4 jin6 coeng4.
    • Given the fierce fire, the firefighters can only withdraw from the fire scene.
  4. Cantonese
    工厂今朝发生猛烈爆炸。
    工廠今朝發生猛烈爆炸。
    gung1 cong2 gam1 ziu1 faat3 sang1 maang5 lit6 baau3 zaa3.
    • There was an explosion in the factory this morning.
  5. Cantonese
    岳飞一心报国,对金国发起猛烈进攻。
    岳飛一心報國,對金國發起猛烈進攻。
    • Yue Fei was intent on serve his country, and he launched a strong attack towards Jin.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我们被猛烈的风吹得头昏眼花。
    我們被猛烈的風吹得頭昏眼花。
    wǒ men bèi měng liè de fēng chuī dé tóu hūn yǎn huā .
    • We were dizzied by the beating wind.
  2. Mandarin
    乌坵屿游击队……一九四五年四月某日,上级下达攻击令,战士们分乘五艘小船艇向目标乌坵岛进发,健儿们紧握机枪、卡宾枪、冲锋枪及手榴弹等,乘风破浪踏征途,因夜间天候近视线不清,加于海潮(东、南西北潮)交换不知飘流海上,直近午时分,始接近乌坵岛,健儿们当即迅速涉水登岸,日军营房进餐,健儿们先掷进两枚手榴弹,随即展开猛烈射击日军十多人应声倒地,并生擒日军,掳获装备多种并破坏其设施,安全撤回。其顺利胜利之战役,全赖乌坵住民爱国情操作为内应,提供敌军动态之正确情报与帮助,方成功全胜。
    乌坵屿游击队……一九四五年四月某日,上级下达攻击令,战士们分乘五艘小船艇向目标乌坵岛进发,健儿们紧握机枪、卡宾枪、冲锋枪及手榴弹等,乘风破浪踏征途,因夜间天候近视线不清,加于海潮(东、南西北潮)交换不知飘流海上,直近午时分,始接近乌坵岛,健儿们当即迅速涉水登岸,日军营房进餐,健儿们先掷进两枚手榴弹,随即展开猛烈射击日军十多人应声倒地,并生擒日军,掳获装备多种并破坏其设施,安全撤回。其顺利胜利之战役,全赖乌坵住民爱国情操作为内应,提供敌军动态之正确情报与帮助,方成功全胜。
    From : 2017 , chuan pei - chi ( 傳培琦 ) 戴笠子弟兵傳培琦 yin kao tan - hua ( 高丹樺 ) 我家鄉在烏坵 pp . 24 - 25 , →ISBN , →OCLC
    • Wuqiu Island Guerrilla Forces
      On a certain day in April 1945, the superiors issued an assault order. The soldiers were divided into five small boats and headed towards the target Wuqiu Island. The fighters clenched on to their machine guns, carbines, submachine guns and grenades, etc, riding the wind and breaking the waves on the journey. Due to the bad weather at night, the line of sight was unclear, and the tide (east, south, north and west) exchange was unknown. At near noon, as we began to approach Wuqiu Island, the fighters immediately jumped in the water and landed on the shore. The Japanese army was eating in the barracks. The fighters first threw two grenades into their barracks, and then launched violent shooting. More than ten Japanese soldiers fell to the ground and several Japanese soldiers were captured as well as capturing various equipment and destroying their facilities before withdrawing safely.
      The successful victory of the battle depends entirely on the internal response of the patriotism of the inhabitants of the Wuqiu; complete victory was due to their provision of correct intelligence and assistance on the enemy forces.
  3. Mandarin
    其声势之浩大,威力之猛烈,简直是所向无敌的。
    其聲勢之浩大,威力之猛烈,簡直是所向無敵的。
    qí shēng shì zhī hào dà , wēi lì zhī měng liè , jiǎn zhí shì suǒ xiàng wú dí de .
    • Its influence has been so great and its impact so powerful that it is invincible wherever it goes.