[-]

Jyutping gaau2
Pinyin jiǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. crafty
  2. cunning
  3. sly
Definitions (CC-CANTO)
  1. crafty/cunning/sly/superficial/foxy
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    唔​循​正道​,​詭計​多
    cunning
    • 狡猾
      狡猾
      sly; cunning; crafty
    • 奸狡
      奸狡
      deceitful; treacherous
    • 狡辯
      狡辩
      to make deceitful arguments
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    sly; cunning; treacherous
Definitions (Unihan)
  1. cunning, deceitful, treacherous
  2. Cangjie Input
    KHYCK
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #404
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    德国人很狡猾。
    德國人很狡猾。
    dé guó rén hěn jiǎo huá 。
    • The Germans are very crafty.
  2. Mandarin
    她是个狡猾的骗子。
    她是個狡猾的騙子。
    tā shì gè jiǎo huá de piàn zi 。
    • She is a very clever liar.
  3. Mandarin
    狡兔三窟。
    狡兔三窟。
    jiǎo tù sān kū 。
    • A fox is not caught twice in the same snare.
    • A shrewd hare keeps three burrows.
  4. Mandarin
    你也非常狡猾, 你永远不能让你自己吃惊。
    你也非常狡猾, 你永遠不能讓你自己吃驚。
    nǐ yě fēi cháng jiǎo huá , nǐ yǒng yuǎn bù néng ràng nǐ zì jǐ chī jīng 。
    • No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.
  5. Mandarin
    你真狡猾。
    你真狡猾。
    nǐ zhēn jiǎo huá 。
    • You are really crafty.
    • You're a clever one.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    忠忠直直,终须乞食;奸奸狡狡,朝鱼晚炒。
    忠忠直直,終須乞食;奸奸狡狡,朝魚晚炒。
    zung1 zung1 zik6 zik6, zung1 seoi1 hat1 sik6. gaan1 gaan1 gaau2 gaau2, ziu1 jyu4 maan5 caau2.
    • Honesty leads to poverty. Trickery gives you a life of luxury.
  2. Cantonese
    证据确凿你仲狡辩!
    證據確鑿你仲狡辯!
    zing3 geoi3 kok3 zok6 nei5 zung6 gaau2 bin6!
    • 證據確鑿你還狡辯!
    • You still deny in front of the evidence!
  3. Cantonese
    狡兔三窟
    狡兔三窟
    • cunning rabbit has three caves
  4. Cantonese
    主人,唔可以信佢㗎,佢系个奸狡小人嚟㗎!
    主人,唔可以信佢㗎,佢係個奸狡小人嚟㗎!
    • Don't trust him my Lord! He is a filthy, treacherous rat!
  5. Cantonese
    佢份人好狡诈,有咩事唔好谂住靠佢。
    佢份人好狡詐,有咩事唔好諗住靠佢。
    • He is a deceitful fella, don't count on him if anything happens.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    狡兔三窟
    狡兔三窟
    jiǎo tù sān kū
    • a crafty person has more than one hideout (literally, “a crafty rabbit has three burrows”)
  2. Mandarin
    他为人狡猾,我看你还是不要去赴那鸿门宴吧!
    他為人狡猾,我看你還是不要去赴那鴻門宴吧!
    tā wéi rén jiǎo huá , wǒ kàn nǐ hái shì bù yào qù fù nà hóng mén yàn ba !
    • He is treacherous, so I think you had better not accept his invitation.
    • He is treacherous, so I think you had better not accept his invitation!
  3. Mandarin
    一切狡猾的人,不照科学态度办事的人,自以为得计,自以为很聪明,其实都是最蠢的,都是没有好结果的。
    一切狡猾的人,不照科學態度辦事的人,自以為得計,自以為很聰明,其實都是最蠢的,都是沒有好結果的。
    yī qiè jiǎo huá de rén , bù zhào kē xué tài dù bàn shì de rén , zì yǐ wéi dé jì , zì yǐ wéi hěn cōng míng , qí shí dōu shì zuì chǔn de , dōu shì méi yǒu hǎo jié guǒ de .
    • All sly people, all those who do not have a scientific attitude in their work, fancy themselves resourceful and clever, but in fact they are most stupid and will come to no good.
  4. Mandarin
    奸黄陂 狡孝感 又奸又狡是汉川
    奸黃陂 狡孝感 又奸又狡是漢川
    jiān huáng pí , jiǎo xiào gǎn , yòu jiān yòu jiǎo shì hàn chuān
    • Huang-p'o is treacherous, and Hsiao-kan is cunning, but Han-ch'uan is both treacherous and cunning.
  5. Mandarin
    开冰箱时钻进了一只偷油婆,特别肥大,特别狡猾。
    開冰箱時鑽進了一隻偷油婆,特別肥大,特別狡猾。
    kāi bīng xiāng shí zuān jìn le yī zhī tōu yóu pó , tè bié féi dà , tè bié jiǎo huá .
    • When the fridge was opened, in crawled a cockroach, which was especially fat and cunning.