[-]

Jyutping muk6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Mu
  2. to herd
  3. to breed livestock
  4. to govern (old)
  5. government official (old)
Definitions (CC-CANTO)
  1. to herd/to breed livestock/to govern (old)/government official (old)/shepherd/to tend/pasture
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to herd; to tend; to breed livestock
  2. character, obsolete
    to govern; to rule
  3. character, historical
    overlord; ruler (of one of the nine ancient city states in China)
  4. character
    a surname
  5. character, Min-Dong
    to heal; to cure
  6. character
    herdsman; herder; shepherd
Definitions (Unihan)
  1. tend cattle, shepherd
  2. Cangjie Input
    HQOK
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #621
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    牛在草地上吃牧草。
    牛在草地上吃牧草。
    niú zài cǎo dì shàng chī mù cǎo 。
    • Cows are eating grass in the meadow.
    • Cows are grazing in the meadow.
  2. Mandarin
    牧场的面积有10英亩。
    牧場的面積有10英畝。
    mù chǎng de miàn jī yǒu 10 yīng mǔ 。
    • The pasture has an area of 10 acres.
  3. Mandarin
    “天主是我们的救援。”,牧师说。
    “天主是我們的救援。”,牧師説。
    “ tiān zhǔ shì wǒ men de jiù yuán 。”, mù shī shuō 。
    • "God is our salvation," said the priest.
  4. Mandarin
    牧师的主要职责是在教堂里讲道。
    牧師的主要職責是在教堂裏講道。
    mù shī de zhǔ yào zhí zé shì zài jiào táng lǐ jiǎng dào 。
    • The main duty of a priest is to preach in church.
  5. Mandarin
    那个牧场有十英亩大。
    那個牧場有十英畝大。
    nà ge mù chǎng yǒu shí yīng mǔ dà 。
    • That pasture is ten acres.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    阿Tom同个牧师讲咗两个钟嘢。
    阿Tom同個牧師講咗兩個鐘嘢。
    aa3 T o m tung4 go3 muk6 si1 gong2 zo2 loeng5 go3 zung1 je5 。
    • Tom spoke to the pastor for two hours.
  2. Cantonese
    阿Tom同个牧师倾咗两个钟计。
    阿Tom同個牧師傾咗兩個鐘計。
    aa3 T o m tung4 go3 muk6 si1 king1 zo2 loeng5 go3 zung1 gai3 。
    • Tom spoke to the pastor for two hours.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    信徒应该按照《圣经》嘅教导善待牧者。
    信徒應該按照《聖經》嘅教導善待牧者。
    seon3 tou4 jing1 goi1 on3 ziu3 sing3 ging1 ge3 gaau3 dou6 sin6 doi6 muk6 ze2.
    • Christians should follow how the Bible teaches to treat pastors well.
  2. Cantonese
    吹牧童笛
    吹牧童笛
    ceoi1 muk6 tung4 dek2
    • to play the recorder
  3. Cantonese
    牧师请会众跟住佢齐声祈祷。
    牧師請會眾跟住佢齊聲祈禱。
    muk6 si1 ceng2 wui6 zung3 gan1 zyu6 keoi5 cai4 sing1 kei4 tou2.
    • The pastor asked the members to follow him to pray.
  4. Cantonese
    我细个嘅时候好钟意吹牧童笛。
    我細個嘅時候好鍾意吹牧童笛。
    ngo5 sai3 go3 ge3 si4 hau6 hou2 zung1 ji3 ceoi1 muk6 tung4 dek2.
    • I liked to play the recorder when I was small.
  5. Cantonese
    随军牧师
    隨軍牧師
    • padre; military chaplain
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    女牧师
    女牧師
    nǚ mù shī
    • female pastor
  2. Cantonese
    昔日大辟牧羊群、有一只狮、一只熊、想捉佢嘅羊、但大辟唔怕、因为神帮助佢打死个两只恶兽
    昔日大辟牧羊群、有一只狮、一只熊、想捉佢嘅羊、但大辟唔怕、因为神帮助佢打死个两只恶兽
    sik1 jat6 daai6 pek1 muk6 joeng4 kwan4, jau5 jat1 zek3 si1, jat1 zek3 hung4, soeng2 zuk1 keoi5 ge3 joeng4, daan6 daai6 pek1 m4 paa3, jan1 wai6 san4 bong1 zo6 keoi5 daa2 sei2 go2 loeng5 zek3 ok3 sau3
    • Long ago David kept his flock of sheep; and a lion and a bear tried to get his sheep; but David was not afraid, because God helped him to kill those two fierce beasts.
  3. Mandarin
    当亚述人进入我们的地境,践踏宫殿的时候,我们就立起七个牧者,八个首领攻击他。
    當亞述人進入我們的地境,踐踏宮殿的時候,我們就立起七個牧者,八個首領攻擊他。
    dāng yà shù rén jìn rù wǒ men de dì jìng , jiàn tà gōng diàn de shí hou , wǒ men jiù lì qǐ qī ge mù zhě , bā ge shǒu lǐng gōng jī tā .
    • when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.