[-]

Jyutping coeng4 tau4 cou2
Pinyin qiáng tóu cǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. sb who goes whichever way the wind blows
  2. sb with no mind of their own
  3. easily swayed person
  4. opportunist
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    歇後語​:​兩邊​擺​。​草​唔​受力​,​牆頭​又​冇​借力​之處​,​風一吹草​就​會​順住​風勢​傾倒​。​本來​指一​啲​冇​主​見​嘅​人​;​而家​多數​指一​啲​見​風駛​舵​、​唯利​是​圖​嘅​人​,​邊一邊​形勢​好​,​就​幫果​一邊​。
    sitting on the fence; literally, "wall-top grass"
    • 唔好做牆頭草啦!攞啲主見出嚟好冇?
      唔好做墙头草啦!攞啲主见出嚟好冇?
      m4 hou2 zou6 coeng4 tau4 cou2, lo2 di1 zyu2 gin3 ceot1 lai4 hou2 mou2?
      Don't sit on the fence! Just make up your own mind, alright?
  2. 近義詞
    兩頭蛇
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    fence-sitter; a person who bends with the wind
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    墙头草,两面倒。
    牆頭草,兩面倒。
    qiáng tóu cǎo , liǎng miàn dào 。
    • Weeds on a wall fall on both sides.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢呢啲墙头草,一见对面部门唔掂就即刻向我哋靠拢。
    佢呢啲牆頭草,一見對面部門唔掂就即刻向我哋靠攏。
    keoi5 ni1 di1 coeng4 tau4 cou2, jat1 gin3 deoi3 min6 bou6 mun4 m4 dim6 zau6 zik1 hak1 hoeng3 ngo5 dei6 kaau3 lung5
    • He is such a spineless fence-sitter, getting close to our department once the other one was getting shutdown.
  2. Cantonese
    唔好做墙头草啦!攞啲主见出嚟好冇?
    唔好做牆頭草啦!攞啲主見出嚟好冇?
    m4 hou2 zou6 coeng4 tau4 cou2, lo2 di1 zyu2 gin3 ceot1 lai4 hou2 mou2?
    • Don't sit on the fence! Just make up your own mind, alright?