爭 [争]
Jyutping
zang1
Pinyin
zhèng
-
character, obsolete
^† Original form of 諍/诤 (zhèng, “to admonish”).
爭 [争]
Jyutping
zang1
Pinyin
zhēng
-
to strive for/to vie for/to argue or debate)/how or what (literary)/to compete/straight speaking/why
-
語素
同較量有關;見 爭(zaang1 動詞)
related to competition or fight; see also the verb 爭zaang1
-
競爭
竞争
ging3 zang1
-
爭奪
争夺
zang1 dyut6
-
爭鬥
争斗
zang1 dau3
-
與世無爭
与世无争
jyu5 sai3 mou4 zang1
to stay aloof from worldly business
-
明爭暗鬥
明争暗斗
ming4 zang1 am3 dau3
-
語素
辯論;拗
to argue; to dispute
-
據理力爭
据理力争
geoi3 lei5 lik6 zang1
to argue with reason
-
爭論
争论
zang1 leon6
-
論爭
论争
leon6 zang1
debate
-
character, Mandarin, Wanrong
capable
-
character, Wenzhou-Wu
different
-
character, Jinhua, Wu
to have reservations
-
character, Mandarin, Ürümqi
argumentative
-
character, Mandarin, Ürümqi
to open up
-
character, Cantonese, Dongguan, Suzhou, Wu
to argue for the sake of arguing
-
character
to contend
-
character, dialectal
to owe
-
character, Cantonese
to have a difference (expressed in conjunction with terms of physical distance)
-
同X爭好遠
同X争好远
tung4 X zaang1 hou2 jyun5
to be greatly different from X
-
同X争十万八千里
同X争十万八千里
tung4 X zaang1 sap6 maan6 baat3 cin1 lei5
to be radically different from X ("be different by 108,000 li")
-
character
why, how
-
character
25th tetragram of the Taixuanjing; "contention" (𝌞)
-
character, Mandarin, Wanrong
because; due to; so that
-
character
to dispute; to fight
-
冇咩好爭。
冇咩好争。
mou5 me1 hou2 zaang1.
It is nothing to fight over.
-
character, Cantonese, Hakka, Jin, Mandarin, Min, Southern, Wu, dialectal
to lack; to be missing; still have; remaining
(syn.) 欠
-
佢哋间屋仲争个厕所未装。
佢哋间屋仲争个厕所未装。
keoi5 dei6 gaan1 uk1 zung6 zaang1 go3 ci3 so2 mei6 zong1.
Their house still hasn't had the bathroom installed yet.
-
到机场仲争几分钟。
到机场仲争几分钟。
dou3 gei1 coeng4 zung6 zaang1 gei2 fan1 zung1.
There are still a couple minutes until we reach the airport.
-
character
to strive
-
爭氣
争气
zhēng qì
to strive to excel
-
HSK3 三级词汇表 #887
-
HSK3 三级汉字表 #274
-
HSK3 高等手写字表 #471
爭 [争]
Jyutping
zaang1
Pinyin
zhēng
-
to strive for/to vie for/to argue or debate)/how or what (literary)/to compete/straight speaking/why
-
deficient or lacking (dialect)/owe
-
動詞
同其他人對同一樣嘢嘅欲望或者需求唔能夠同時滿足到,為咗優先得到佢而同其他人起衝突;較量;競爭;爭奪
to compete; to fight for
-
幾間公司爭緊嗰份合約。
几间公司争紧𠮶份合约。
gei2 gaan1 gung1 si1 zaang1 gan2 go2 fan6 hap6 joek3.
Several companies are competing for the contract.
-
班歌迷爭住行埋去同佢哋偶像合照。
班歌迷争住行埋去同佢哋偶像合照。
baan1 go1 mai4 zaang1 zyu6 haang4 maai4 heoi3 tung4 keoi5 dei6 ngau5 zoeng6 hap6 ziu3.
Fans scrambled for a photo with their idol.
-
動詞
借咗人嘢,有義務要還返俾佢;或者欠人人情,有義務報答佢
to owe somebody (money, a meal, etc.)
-
條友爭人幾多錢啊?
条友争人几多钱啊?
tiu4 jau2 zaang1 jan4 gei2 do1 cin2 aa3?
How much money does that guy owe?
-
我爭你一餐飯。
我争你一餐饭。
ngo5 zaang1 nei5 jat1 caan1 faan6.
I owe you a meal.
-
動詞
缺少咗少少嘢,有埋呢樣嘢,就可以達到某個標準、做到某一樣嘢
used to indicate that something is lacking; otherwise a certain standard would be achieved, or a task done
-
仲爭少少就完㗎喇,捱埋佢呀!
仲争少少就完㗎喇,挨埋佢呀!
zung6 zaang1 siu2 siu2 zau6 jyun4 gaa3 laa3, ngaai4 maai4 keoi5 aa3!
It's almost over! Don't give up!
-
我爭兩分就攞到滿分。
我争两分就攞到满分。
ngo5 zaang1 loeng5 fan1 zau6 lo2 dou2 mun5 fan1.
I was only two points short of the full mark.
-
啲稿個個都搞掂晒喇,爭你未交咋。
啲稿个个都搞掂晒喇,争你未交咋。
di1 gou2 go3 go3 dou1 gaau2 dim6 saai3 laa3, zaang1 nei5 mei6 gaau1 zaa3.
Everyone except you has submitted their drafts.
-
to dispute, fight, contend, strive
-
Cangjie Input - Simplified
NSD
-
Cangjie Input - Traditional
BSD
爭 [争]
Jyutping
caang1
Pinyin
zhēng
-
to strive for
-
to vie for
-
to argue or debate
-
deficient or lacking (dialect)
-
how or what (literary)
-
to strive for/to vie for/to argue or debate)/how or what (literary)/to compete/straight speaking/why
-
Mandarin
和她争辩是没用的。
和她爭辯是沒用的。
hé tā zhēng biàn shì méi yòng de 。
-
It is no use arguing with her.
-
It's no use arguing with her.
-
Mandarin
她一直和她的兄弟争吵。
她一直和她的兄弟爭吵。
tā yī zhí hé tā de xiōng dì zhēng chǎo 。
-
She was always quarreling with her brothers.
-
She's always arguing with her brothers.
-
She's forever arguing with her brothers.
-
Mandarin
日本人放弃了战争。
日本人放棄了戰爭。
rì běn rén fàng qì le zhàn zhēng 。
-
The Japanese people have renounced war.
-
Mandarin
在这个城市,白人和黑人间的争端愈演愈烈。
在這個城市,白人和黑人間的爭端愈演愈烈。
zài zhè ge chéng shì , bái rén hé hēi rén jiān de zhēng duān yù yǎn yù liè 。
-
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
-
Mandarin
战争永远谈不上好,和平永远谈不上坏。
戰爭永遠談不上好,和平永遠談不上壞。
zhàn zhēng yǒng yuǎn tán bu shàng hǎo , hé píng yǒng yuǎn tán bu shàng huài 。
-
There never was a good war nor a bad peace.
-
Cantonese
我今朝争五分钟就搭到八点半班火车。
我今朝爭五分鐘就搭到八點半班火車。
ngo5 gam1 ziu1 zang1 ng5 fan1 zung1 zau6 daap3 dou3 baat3 dim2 bun3 baan1 fo2 ce1 。
-
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
-
Cantonese
我发梦见到嘅系一个冇战争嘅、和平嘅世界。
我發夢見到嘅係一個冇戰爭嘅、和平嘅世界。
ngo5 faat3 mung6 gin3 dou3 ge3 hai6 jat1 go3 mou5 zin3 zang1 ge3 、 wo4 ping4 ge3 sai3 gaai3 。
-
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
-
Cantonese
佢过马路𠮶阵争啲俾车撞。
佢過馬路嗰陣爭啲俾車撞。
keoi5 gwo3 maa5 lou6 go2 zan6 zang1 di1 bei2 ce1 zong6 。
-
He was nearly hit by the car while crossing the street.
-
Cantonese
套戏同我想像中争好远。
套戲同我想像中爭好遠。
tou3 hei3 tung4 ngo5 soeng2 zoeng6 zung1 zang1 hou2 jyun5 。
-
The film was not what I had thought it was.
-
Cantonese
我争佢一百円。
我爭佢一百円。
ngo5 zang1 keoi5 jat1 baak3 円 。
-
Cantonese
佢哋嘅争拗各有各道理,最后由老板打圆场,话两个人嘅提议都会试吓。
佢哋嘅爭拗各有各道理,最後由老闆打圓場,話兩個人嘅提議都會試吓。
keoi5 dei6 ge3 zang1 aau3 gok3 jau5 gok3 dou6 lei5, zeoi3 hau6 jau4 lou5 sai3 daa2 jyun4 coeng4, waa6 loeng5 go3 jan4 ge3 tai4 ji5 dou1 wui5 si3 haa5.
-
Both of them argued convincingly for their proposals. In the end, the boss settled the matter by saying he would try out both.
-
Cantonese
做得一样,唔争在做多样啦。
做得一樣,唔爭在做多樣啦。
zou6 dak1 jat1 joeng6, m4 zaang1 zoi6 zou6 do1 joeng6 laa1.
-
Having completed one, you shouldn't mind doing just to do one more.
-
Cantonese
中日战争
中日戰爭
zung1 jat6 zin3 zang1
-
Cantonese
处于战争状态
處於戰爭狀態
cyu5 jyu1 zin3 zang1 zong6 taai3
-
Cantonese
战争终于结束,人民生活回复正常。
戰爭終於結束,人民生活回復正常。
zin3 zang1 zung1 jyu1 git3 cuk1, jan4 man4 saang1 wut6 wui4 fuk6 zing3 soeng4
-
The war eventually ended, and the livelihood of citizens resumed.
-
Cantonese
竞争
競爭
ging3 zang1
-
Cantonese
争夺
爭奪
zang1 dyut6
-
Cantonese
争斗
爭鬥
zang1 dau3
-
Cantonese
明争暗斗
明爭暗鬥
ming4 zang1 am3 dau3
-
Cantonese
争论
爭論
zang1 leon6
-
Cantonese
佢争人十个。
佢爭人十個。
keoi5 caang1 jan4 sap6 go3.
-
He owes them a hundred grand.
-
Mandarin
力争
力爭
lì zhēng
-
Mandarin
一场战争
一場戰爭
yī cháng zhàn zhēng
-
Mandarin
我们的研究并非要急着争论它究竟姓“客”还是姓“粤”,我们更感兴趣的是这种混合语究竟是如何形成的。
我們的研究並非要急着爭論它究竟姓“客”還是姓“粵”,我們更感興趣的是這種混合語究竟是如何形成的。
wǒ men de yán jiū bìng fēi yào jí zhe zhēng lùn tā jiū jìng xìng “ kè ” hái shì xìng “ yuè ” , wǒ men gèng gǎn xìng qù de shì zhè zhǒng hùn hé yǔ jiū jìng shì rú hé xíng chéng de .
-
Mandarin
抗日战争
抗日戰爭
kàng rì zhàn zhēng
-
"War of Resistance Against Japan" (the Second Sino-Japanese War)
-
(China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)