有天看到同学的自拍,臭脸配上多层次的穿搭有种说不出的厌世感,仿佛诉说著多层次穿搭的背后,也有说不出的烦恼。
有天看到同學的自拍,臭臉配上多層次的穿搭有種説不出的厭世感,彷彿訴説著多層次穿搭的背後,也有説不出的煩惱。
yǒu tiān kàn dào tóng xué de zì pāi , chòu liǎn pèi shàng duō céng cì de chuān dā yǒu zhǒng shuō bù chū de yàn shì gǎn , páng fó sù shuō zhù duō céng cì chuān dā de bèi hòu , yě yǒu shuō bù chū de fán nǎo .
One day, I saw my classmate's selfie. His long face, together with his multilayered outfit, gives an inexpressible sense of misanthropy, as if he's telling us that behind the multilayered outfit is inexpressible worry.
Mandarin
接著讲理查逊的《帕摩娜》,这是当时风行的卢梭书信体小说,但是比起我读过的《少年维特之烦恼》来,又相形见绌了。
接著講理查遜的《帕摩娜》,這是當時風行的盧梭書信體小説,但是比起我讀過的《少年維特之煩惱》來,又相形見絀了。
jiē zhe jiǎng lǐ chá xùn de “ pà mó nà ” , zhè shì dāng shí fēng xíng de lú suō shū xìn tǐ xiǎo shuō , dàn shì bǐ qǐ wǒ dú guo de “ shào nián wéi tè zhī fán nǎo ” lái , yòu xiàng xíng jiàn chù le .
Then Richardson's Pamela was taught. It's an epistolary novel popular at the time. However, The Sorrows of Young Werther, which I had read before, made it pale by comparison.