[--]

Jyutping ziu3 loeng6
Pinyin zhào liàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to illuminate
  2. to light up
  3. lighting
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、書面語
    光令​到​一個​地方​或者​空間​變光
    to light
    • 煙花照亮咗個天。
      烟花照亮咗个天。
      jin1 faa1 ziu3 loeng6 zo2 go3 tin1.
      The fireworks have lit up the sky.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, figuratively, literally
    to illuminate; to light up
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她照亮你的世界。
    她照亮你的世界。
    tā zhào liàng nǐ de shì jiè 。
    • She sets your world alight.
  2. Mandarin
    这个房间被红色的灯照亮了。
    這個房間被紅色的燈照亮了。
    zhè ge fáng jiān bèi hóng sè de dēng zhào liàng le 。
    • The room was illuminated with red lights.
  3. Mandarin
    乐观如明灯,照亮希望的前程. 消极如毒品,腐蚀健康的心灵.
    樂觀如明燈,照亮希望的前程. 消極如毒品,腐蝕健康的心靈.
    lè guān rú míng dēng , zhào liàng xī wàng de qián chéng . xiāo jí rú dú pǐn , fǔ shí jiàn kāng de xīn líng .
    • Optimism is like the lamp of hope. Pessimism [or negativity] is like a drug of sorrow.
  4. Mandarin
    广场被鲜明的灯火照亮。
    廣場被鮮明的燈火照亮。
    guǎng chǎng bèi xiān míng de dēng huǒ zhào liàng 。
    • The square was illuminated by bright lights.
    • The square was brightly lit.
  5. Mandarin
    阳光照亮田野,痛苦点亮心灵。
    陽光照亮田野,痛苦點亮心靈。
    yáng guāng zhào liàng tián yě , tòng kǔ diǎn liàng xīn líng 。
    • Sun lights the landscape, pain illuminates the soul.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    烟花照亮咗个天。
    煙花照亮咗個天。
    jin1 faa1 ziu3 loeng6 zo2 go3 tin1.
    • The fireworks have lit up the sky.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    那光是真光,照亮一切生在世上的人。
    那光是真光,照亮一切生在世上的人。
    • That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
  2. Mandarin
    那光是真光,照亮一切生在世上的人。
    那光是真光,照亮一切生在世上的人。
    nà guāng shì zhēn guāng , zhào liàng yī qiè shēng zài shì shàng de rén .
    • That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.