[-]

Jyutping mou4 fei1
Pinyin wú fēi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. only
  2. nothing else
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    只​係​,​只不過​,​強調​冇​額​外​嘅​嘢​或者​更深​嘅​程度
    nothing but; it's only; usually used to express cynicism
    • 你揾我無非都係為錢啫!
      你揾我无非都系为钱啫!
      nei5 wan2 ngo5 mou4 fei1 dou1 hai6 wai6 cin2 ze1!
      You approach me for no other reason but money.
    • 香港嘅普及文化現象,出現咗無非都祇係幾十年。
      香港嘅普及文化现象,出现咗无非都祇系几十年。
      hoeng1 gong2 ge3 pou2 kap6 man4 faa3 jin6 zoeng6, ceot1 jin6 zo2 mou4 fei1 dou1 zi2 hai6 gei2 sap6 nin4.
      The popular culture of Hong Kong has appeared for only a few decades.
    • 家豪咁反叛,無非想你關心佢多啲啫。
      家豪咁反叛,无非想你关心佢多啲啫。
      gaa1 hou4 gam3 faan2 bun6, mou4 fei1 soeng2 nei5 gwaan1 sam1 keoi5 do1 di1 ze1.
      Ka-ho acts rebelliously only (because) he wants you to care him more.
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    nothing but; no more than; simply; only
    (syn.) 不外乎, 不外
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4360
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他无非是别人的跟屁虫。
    他無非是別人的跟屁蟲。
    tā wú fēi shì bié ren de gēn pì chóng 。
    • He is only someone's stooge.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你揾我无非都系为钱啫!
    你揾我無非都係為錢啫!
    nei5 wan2 ngo5 mou4 fei1 dou1 hai6 wai6 cin2 ze1!
    • You approach me for no other reason but money.
  2. Cantonese
    香港嘅普及文化现象,出现咗无非都祇系几十年。
    香港嘅普及文化現象,出現咗無非都祇係幾十年。
    hoeng1 gong2 ge3 pou2 kap6 man4 faa3 jin6 zoeng6, ceot1 jin6 zo2 mou4 fei1 dou1 zi2 hai6 gei2 sap6 nin4.
    • The popular culture of Hong Kong has appeared for only a few decades.
  3. Cantonese
    家豪咁反叛,无非想你关心佢多啲啫。
    家豪咁反叛,無非想你關心佢多啲啫。
    gaa1 hou4 gam3 faan2 bun6, mou4 fei1 soeng2 nei5 gwaan1 sam1 keoi5 do1 di1 ze1.
    • Ka-ho acts rebelliously only (because) he wants you to care him more.
  4. Cantonese
    佢请我手㬹食波饼,无非都系想收兵咋。
    佢請我手㬹食波餅,無非都係想收兵咋。
    • X
  5. Cantonese
    佢日日嚟揾你,无非都系想亲近你啫。
    佢日日嚟揾你,無非都係想親近你啫。
    keoi5 jat6 jat6 lai4 wan2 nei5, mou4 fei1 dou1 hai6 soeng2 can1 gan6 nei5 ze1.
    • He approaches you every day, merely for the purpose of being closer to you.