[-]

Jyutping mou4 faat3
Pinyin wú fǎ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. unable
  2. incapable
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    unable to; cannot; to have no way to do something
    (syn.) 冇辦法, 沒法兒, 無辦法, 沒轍, 無可如何, 冇法子, 無能耐, 無奈何, 無奈得何, 沒辦法, 沒場兒, 無可奈何, 沒奈何, 沒治, 無法, 無結煞, 沒門兒, 沒咒兒念, 無變, 無路, 冇收, 沒有辦法, 無步, 沒法子, 無法度, 冇符, 無變步, 無計可施, 無法無度, 冇計, 無計
    • 對於他的觀點我無法並且不願意去評論。
      对于他的观点我无法并且不愿意去评论。
      duì yú tā de guān diǎn wǒ wú fǎ bìng qiě bù yuàn yì qù píng lùn .
      I am unable and unwilling to comment on his views.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #765
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我无法想象另一个星球上的生物。
    我無法想象另一個星球上的生物。
    wǒ wú fǎ xiǎng xiàng lìng yī gè xīng qiú shàng de shēng wù 。
    • I can't imagine life on another planet.
    • I can't imagine what creatures living on another planet are like.
  2. Mandarin
    我无法治愈心碎。
    我無法治癒心碎。
    wǒ wú fǎ zhì yù xīn suì 。
    • I can't mend a broken heart.
  3. Mandarin
    我无法取代她做英语老师。
    我無法取代她做英語老師。
    wǒ wú fǎ qǔ dài tā zuò yīng yǔ lǎo shī 。
    • I can't take the place of her as an English teacher.
  4. Mandarin
    我无法相信自己的眼睛。
    我無法相信自己的眼睛。
    wǒ wú fǎ xiāng xìn zì jǐ de yǎn jing 。
    • I can't believe my eyes.
    • I don't believe my eyes.
    • I cannot believe my eyes.
  5. Mandarin
    她无法直视我的脸。
    她無法直視我的臉。
    tā wú fǎ zhí shì wǒ de liǎn 。
    • She couldn't look me straight in the face.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢哋两个已经倾咗成个下昼,但睇法依然南辕北辙,无法达成协议。
    佢哋兩個已經傾咗成個下晝,但睇法依然南轅北轍,無法達成協議。
    keoi5 dei6 loeng5 go3 ji5 ging1 king1 zo2 seng4 go3 haa6 zau3, daan6 tai2 faat3 ji1 jin4 naam4 jyun4 bak1 cit3, mou4 faat3 daat6 sing4 hip3 ji5.
    • They have been discussing for the whole afternoon, but their still get no meeting of minds, no agreement is yet compromised.
  2. Cantonese
    无法按时到召集处报到者,作自动弃权论。
    無法按時到召集處報到者,作自動棄權論。
    mou4 faat3 on3 si4 dou3 ziu6 zaap6 cyu5 bou3 dou3 ze2, zok3 zi6 dung6 hei3 kyun4 leon6.
    • Those who delay to register at the marshal according to the roll call time will be regarded as withdrawal from the competition.
  3. Cantonese
    无法忘怀嘅旋律
    無法忘懷嘅旋律
    mou4 faat3 mong4 waai4 ge3 syun4 leot2
    • nostalgic haunting melody
  4. Cantonese
    种种乱象实在无法忍受,需要根治。
    種種亂象實在無法忍受,需要根治。
    zung2 zung2 lyun6 zoeng6 sat6 zoi6 mou4 faat3 jan2 sau6, seoi1 jiu3 gan1 zi6.
    • Various chaos are really intolerable and require permanent control.
  5. Cantonese
    之前谂住慢慢阴干佢啲钱先离婚,但我实在无法面对佢。
    之前諗住慢慢陰乾佢啲錢先離婚,但我實在無法面對佢。
    • I planned to slowly squeeze his money out of him before we divorced but I am too depressed to stay with him anymore.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    此号码无法接通。
    此號碼無法接通。
    cǐ hào mǎ wú fǎ jiē tōng .
    • This number cannot be reached.
  2. Mandarin
    小公司从前那种不求有功但求无过的发展思路,已经无法适应市场竞争的需要。
    小公司從前那種不求有功但求無過的發展思路,已經無法適應市場競爭的需要。
    xiǎo gōng sī cóng qián nà zhǒng bù qiú yǒu gōng dàn qiú wú guò de fā zhǎn sī lù , yǐ jīng wú fǎ shì yìng shì chǎng jìng zhēng de xū yào .
    • That kind of color inside the lines mentality of development, previously seen in small companies, can no longer accommodate the requirements of market competition.
  3. Mandarin
    1919年3月1日在朝鲜爆发的全民族性的反日爱国运动标志著这一高潮的到来。然而“三一”运动遭到了日本帝国主义的血腥镇压最终失败。其失败的原因主要有……其二,朝鲜民族主义者幻想从美国和巴黎和会那里“乞求”朝鲜独立,而不依靠朝鲜人民用武力实现朝鲜独立。“三一”运动失败后,朝鲜爱国志士无法在国内展开反日斗争,便纷纷流亡国外。
    1919年3月1日在朝鮮爆發的全民族性的反日愛國運動標誌著這一高潮的到來。然而“三一”運動遭到了日本帝國主義的血腥鎮壓最終失敗。其失敗的原因主要有……其二,朝鮮民族主義者幻想從美國和巴黎和會那裏“乞求”朝鮮獨立,而不依靠朝鮮人民用武力實現朝鮮獨立。“三一”運動失敗後,朝鮮愛國志士無法在國內展開反日鬥爭,便紛紛流亡國外。
    1919 nián 3 yuè 1 rì zài cháo xiǎn bào fā de quán mín zú xìng de fǎn rì ài guó yùn dòng biāo zhì zhù zhè yī gāo cháo de dào lái . Ránér “ sān yī ” yùn dòng zāo dào le rì běn dì guó zhǔ yì de xuè xīng zhèn yā zuì zhōng shī bài . qí shī bài de yuán yīn zhǔ yào yǒu . . . . . . qí èr , cháo xiǎn mín zú zhǔ yì zhě huàn xiǎng cóng měi guó hé bā lí hé huì nà lǐ “ qǐ qiú ” cháo xiǎn dú lì , ér bù yī kào cháo xiǎn rén mín yòng wǔ lì shí xiàn cháo xiǎn dú lì . “ sān yī ” yùn dòng shī bài hòu , cháo xiǎn ài guó zhì shì wú fǎ zài guó nèi zhǎn kāi fǎn rì dòu zhēng , biàn fēn fēn liú wáng guó wài .
    • On 1 March, 1919, the nation-wide March 1st Movement that erupted in Korea signifies the arrival of this climax. However, the March 1st movement was violently suppressed by Japanese imperialists and failed in the end. The main reasons for its failure are…Secondly, Korean nationalists fantasized that they could "beg" for Korean independence from the United States and the Paris Peace Conference, instead of relying on the Korean people to achieve independence with violence. After the failure of the March 1st movement, Korean patriots could not begin anti-Japanese struggles, and therefore went into exile overseas in great numbers.
  4. Mandarin
    毛主席的那个经典歇后语“和尚打伞,无法无天”
    毛主席的那個經典歇後語“和尚打傘,無法無天”
    máo zhǔ xí de nà ge jīng diǎn xiē hòu yǔ “ hé shàng dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān ”
    • that classic double pun used by Chairman Mao, "A bald monk holding up an umbrella, no (respect for) law and order." (法 (fǎ, “law”) and 髮/发 (fà, “hair”) are homophones in Chinese; 天 (tiān) literally means sky, but it is also short for 天理 (tiānlǐ, “heavenly justice”).)
  5. Mandarin
    对于他的观点我无法并且不愿意去评论。
    對於他的觀點我無法並且不願意去評論。
    duì yú tā de guān diǎn wǒ wú fǎ bìng qiě bù yuàn yì qù píng lùn .
    • I am unable and unwilling to comment on his views.