[-]

Jyutping jin4
Pinyin yān

Definitions (CC-CANTO)
  1. here/this/only then/not until/only then/there/in it

[-]

Jyutping jin1
Pinyin yān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. where
  2. how
Definitions (CC-CANTO)
  1. where/how/why/when
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    in it; on it; to it; from it; by it; than it; here
  2. character, obsolete
    a kind of yellow bird, found around the Yangtze and Huai Rivers
  3. character, obsolete
    Final modal particle, used to show a particular state or express affirmation, doubt or exclamation.
  4. character, obsolete
    thereupon; therefore; then
  5. character, interrogative, obsolete
    how? why? where? when?
Definitions (Unihan)
  1. thereupon, then
  2. how? why? where?
  3. Cangjie Input
    MYLF
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    杀鸡焉用牛刀。
    殺雞焉用牛刀。
    shā jī yān yòng niú dāo 。
    • Never use a cannon to kill a fly.
  2. Mandarin
    她心不在焉的把车子撞在了柱子上。
    她心不在焉的把車子撞在了柱子上。
    tā xīn bù zài yān de bǎ chē zi zhuàng zài le zhù zi shàng 。
    • By lack of attention, she hit the post with her car.
  3. Mandarin
    不入虎穴,焉得虎子。
    不入虎穴,焉得虎子。
    bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ 。
    • He who risks nothing, gains nothing.
    • Nothing ventured, nothing gained.
    • You can't accomplish anything without taking a risk.
    • One may only catch the tiger cub by entering the tiger's den.
    • No risk, no reward.
  4. Mandarin
    不入虎穴, 焉得虎子。
    不入虎穴, 焉得虎子。
    bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ 。
    • One may only catch the tiger cub by entering the tiger's den.
  5. Mandarin
    他在课堂上心不在焉。
    他在課堂上心不在焉。
    tā zài kè táng shàng xīn bù zài yān 。
    • He had his head in the clouds in class.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢成日都心不在焉,系咪有咩事?
    佢成日都心不在焉,係咪有咩事?
    keoi5 seng4 jat6 dou1 sam1 bat1 zoi6 jin4, hai6 mai6 jau5 me1 si6?
    • 他整天都心不在焉,是發生甚麼事了嗎?
    • He's been out of it all day. Is he okay?
  2. Cantonese
    对于公司投资失利,管理层语焉不详。
    對於公司投資失利,管理層語焉不詳。
    deoi3 jyu1 gung1 si1 tau4 zi1 sat1 lei6 gun2 lei5 cang4 jyu5 jin4 bat1 coeng4.
    • Regarding the investment losses in the company, the management tried to gloss it over.
  3. Cantonese
    杀鸡焉用牛刀呢?咁小事,等我出面啦。
    殺雞焉用牛刀呢?咁小事,等我出面啦。
    saat3 gai1 jin1 jung6 ngau4 dou1 ne1? gam3 siu2 si6, dang2 ngo5 ceot1 min2 laa1.
    • Why not stay simple? It's just a small case, let me deal with it.
  4. Cantonese
    同一班咁优秀嘅团队共事,与有荣焉。
    同一班咁優秀嘅團隊共事,與有榮焉。
    tung4 jat1 baan1 gam3 jau1 sau3 ge3 tyun4 deoi2 gung6 si6, jyu5 jau5 wing4 jin4.
    • It is my honour to work with such an excellent team.
  5. Cantonese
    做乜心不在焉啊?你系咪有心事啊?
    做乜心不在焉啊?你係咪有心事啊?
    zou6 mat1 sam1 bat1 zoi6 jin4 aa3? nei5 hai6 mai6 jau5 sam1 si6 aa3?
    • Why are you not paying attention? Are you thinking of other things?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    凡害人者,置之圜土而施职事焉,以明刑耻之。
    凡害人者,置之圜土而施職事焉,以明刑恥之。
    fán hài rén zhě , zhì zhī yuán tǔ ér shī zhí shì yān , yǐ míng xíng chǐ zhī .
    • X
  2. Mandarin
    中国人有一句老话:“不入虎穴,焉得虎子。”这句话对于人们的实践是真理,对于认识论也是真理。
    中國人有一句老話:“不入虎穴,焉得虎子。”這句話對於人們的實踐是真理,對於認識論也是真理。
    zhōng guó rén yǒu yī jù lǎo huà : “ bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ . ” zhè jù huà duì yú rén men de shí jiàn shì zhēn lǐ , duì yú rèn shi lùn yě shì zhēn lǐ .
    • There is an old Chinese saying, “How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?” This saying holds true for human's practice and it also holds true for the theory of knowledge.
  3. Mandarin
    师之所处,荆棘生焉。
    師之所處,荊棘生焉。
    shī zhī suǒ chǔ , jīng jí shēng yān .
    • X
  4. Mandarin
    除此之外有时候因应某些特殊的需求,制作出简单的应用程式,应用程式可能只会执行一次,或者永远只应付一种需求,杀鸡焉用牛刀,写死来缩短开发的时间,也是一种不错的决策。
    除此之外有時候因應某些特殊的需求,製作出簡單的應用程式,應用程式可能只會執行一次,或者永遠只應付一種需求,殺雞焉用牛刀,寫死來縮短開發的時間,也是一種不錯的決策。
    chú cǐ zhī wài yǒu shí hòu yīn yìng mǒu xiē tè shū de xū qiú , zhì zuò chū jiǎn dān de yìng yòng chéng shì , yìng yòng chéng shì kě néng zhǐ huì zhí xíng yī cì , huò zhě yǒng yuǎn zhǐ yìng fù yī zhǒng xū qiú , shā jī yān yòng niú dāo , xiě sǐ lái suō duǎn kāi fā de shí jiān , yě shì yī zhǒng bù cuò de jué cè .
    • Besides this, there are times when one creates a simple application in order to meet a special requirement. Perhaps the application will only be run once, or will never doing anything else but that one task. In such cases, why use an ox cleaver to kill a chicken? In terms of shortening development time, hard coding would not be a bad strategy.
  5. Mandarin
    盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。
    盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。
    pán pán yān , qūn qūn yān , fēng fáng shuǐ wō , chù bù zhī qí jǐ qiān wàn luò .
    • X