[-]

Jyutping wai4 jan4
Pinyin wèi rén

Definitions (CC-CEDICT)
  1. for sb
  2. for others' interest
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    for someone; for others' interest

[-]

Jyutping wai4 jan4
Pinyin wéi rén

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to conduct oneself
  2. behavior; conduct; personal character
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. to consider and think of other's interest; (preposition) for others
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    人格​;​個性​;​品行​;​待人接物​嘅​表​現​(​量​詞​:​份​)
    personality; the way one behaves; the way one conducts oneself
    • 為人正直
      为人正直
      wai4 jan4 zing3 zik6
      to be an upright person
    • 我哋都好清楚佢為人𠺝。
      我哋都好清楚佢为人𠺝。
      ngo5 dei6 dou1 hou2 cing1 co2 keoi5 wai4 jan4 gaak3.
      We all know very well what kind of person he is.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to behave; to conduct oneself
  2. noun
    one's character or disposition towards others
    • 他為人狡猾,我看你還是不要去赴那鴻門宴吧!
      他为人狡猾,我看你还是不要去赴那鸿门宴吧!
      tā wéi rén jiǎo huá , wǒ kàn nǐ hái shì bù yào qù fù nà hóng mén yàn ba !
      He is treacherous, so I think you had better not accept his invitation.
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4291
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    因为人的种族而歧视他们是一种错误。
    因為人的種族而歧視他們是一種錯誤。
    yīn wèi rén de zhǒng zú ér qí shì tā men shì yī zhǒng cuò wù 。
    • Discriminating against people because of their race is a mistake.
  2. Mandarin
    你认为人有一天会占领月球吗?
    你認為人有一天會佔領月球嗎?
    nǐ rèn wéi rén yǒu yī tiān huì zhàn lǐng yuè qiú ma ?
    • Do you think mankind will someday colonize the Moon?
  3. Mandarin
    二十世纪中以后,北京胡同的数量显著地下降,因为人们把它们拆毁以便给新的楼房和街路让路。
    二十世紀中以後,北京胡同的數量顯著地下降,因為人們把它們拆毀以便給新的樓房和街路讓路。
    èr shí shì jì zhōng yǐ hòu , běi jīng hú tòng de shù liàng xiǎn zhù dì xià jiàng , yīn wèi rén men bǎ tā men chāi huǐ yǐ biàn gěi xīn de lóu fáng hé jiē lù ràng lù 。
    • Since the mid-20th century, the number of hutongs in Beijing has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings.
  4. Mandarin
    它的确存在, 但是因为人们将它视为禁忌而不去谈论它, 也就不需要多说什么了。
    它的確存在, 但是因為人們將它視為禁忌而不去談論它, 也就不需要多說什麼了。
    tā dí què cún zài , dàn shì yīn wèi rén men jiāng tā shì wéi jìn jì ér bù qù tán lùn tā , yě jiù bù xū yào duō shuō shén me le 。
    • It exists, but seeing as it is taboo and that nobody talks about it, there's no need to have words for it.
  5. Mandarin
    孔子说:"像夏禹的为人,我找不到可以指责的漏洞。自己吃著菲薄的饮食,而却用丰厚祭品祭拜祖先与神明;自己平时穿粗劣的衣裳,而在祭祀时穿戴华服礼帽;自己住小房子,却尽力开通水道沟渠。像夏禹这样的人,我实在找不到可以指责的漏洞了。"
    孔子說:"像夏禹的為人,我找不到可以指責的漏洞。自己吃著菲薄的飲食,而卻用豐厚祭品祭拜祖先與神明;自己平時穿粗劣的衣裳,而在祭祀時穿戴華服禮帽;自己住小房子,卻盡力開通水道溝渠。像夏禹這樣的人,我實在找不到可以指責的漏洞了。"
    kǒng zǐ shuō :" xiàng xià yǔ de wéi rén , wǒ zhǎo bu dào kě yǐ zhǐ zé de lòu dòng 。 zì jǐ chī zhù fěi bó de yǐn shí , ér què yòng fēng hòu jì pǐn jì bài zǔ xiān yǔ shén míng ; zì jǐ píng shí chuān cū liè de yī shang , ér zài jì sì shí chuān dài huá fú lǐ mào ; zì jǐ zhù xiǎo fáng zi , què jìn lì kāi tōng shuǐ dào gōu qú 。 xiàng xià yǔ zhè yàng de rén , wǒ shí zài zhǎo bu dào kě yǐ zhǐ zé de lòu dòng le 。"
    • Confucius said: " Yu the Great's conduct, I could not point out any flaws. He consumes meager amount of food, while offering boastful riches to the Gods and ancestors; He always don the crudest attire, but wears lavish garments when worshipping; He resides in a small house, yet forges water ways and ditches with all his might. Figures like Yu the Great, I honestly cannot point out any reprehensible flaws."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    为人民嘅利益
    為人民嘅利益
    wai4 jan4 man4 ge3 lei6 jik1
    • for the interest of the general people
  2. Cantonese
    因为人手太少,所以我哋做唔切啲嘢。
    因為人手太少,所以我哋做唔切啲嘢。
    jan1 wai6 jan4 sau2 taai3 siu2, so2 ji5 ngo5 dei6 zou6 m4 cit3 di1 je5.
    • We are unable to finish up the work on time because of the shortage of manpower.
  3. Cantonese
    为人所熟悉
    為人所熟悉
    wai4 jan4 so2 suk6 sik1
    • well-known (by people)
  4. Cantonese
    为人民服务
    為人民服務
    wai6 jan4 man4 fuk6 mou6
    • for the sake of service to the people
  5. Cantonese
    三十岁人未试过做爱,真系枉为人。
    三十歲人未試過做愛,真係枉為人。
    saam1 sap6 seoi3 jan4 mei6 si3 gwo3 zou6 oi3, zan1 hai6 wong2 wai4 jan4.
    • A 30-year-old virgin, what a pity.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他为人民谋幸福, / 呼尔嗨哟,他是人民大救星!
    他為人民謀幸福, / 呼爾嗨喲,他是人民大救星!
    tā wèi rén mín móu xìng fú , / hū ěr hāi yō , tā shì rén mín dà jiù xīng !
    • He strives for the people's happiness, / Hurrah, he is the people's great saviour!
  2. Mandarin
    为人师表
    為人師表
    wéi rén shī biǎo
    • to set an example for others to learn
  3. Mandarin
    他为人狡猾,我看你还是不要去赴那鸿门宴吧!
    他為人狡猾,我看你還是不要去赴那鴻門宴吧!
    tā wéi rén jiǎo huá , wǒ kàn nǐ hái shì bù yào qù fù nà hóng mén yàn ba !
    • He is treacherous, so I think you had better not accept his invitation.
    • He is treacherous, so I think you had better not accept his invitation!
  4. Mandarin
    为人父母很难。
    為人父母很難。
    wéi rén fù mǔ hěn nán .
    • it is difficult being a parent.
  5. Mandarin
    科技应为人民利益服务。
    科技應為人民利益服務。
    kē jì yīng wèi rén mín lì yì fú wù .
    • Science and technology should work for the good of the people.