[-]

Jyutping caau2
Pinyin chǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to sauté
  2. to stir-fry
  3. to speculate
  4. to hype
  5. to fire (sb)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. to argue; 2. to fight with
  2. to sauté/to stir-fry/to speculate/to hype/to fire (sb)/to repeatedly expose/to win by a large margin/to fail/to perform badly/to have an argument/to have a row/crash/to hit something/to get mixed up with/to hang out with/to get involved with/to beat up/to clash with/to fight against
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    煮​嘢​食​嘅​方式​,​將​嘢​食​擺​喺​鑊​入​面​翻​嚟​翻​去​,​直至​煮熟
    to stir-fry
    • 我想食腐乳炒通菜。
      我想食腐乳炒通菜。
      ngo5 soeng2 sik6 fu6 jyu5 caau2 tung1 coi3.
      I'd like to eat fried water spinach with fermented bean curd.
  2. 動詞
    即​係​炒​賣​,​(​投機性​質​嘅​)​投資​,​透過​低​買​高​賣​嘅​手段​嚟​賺​快​錢
    to speculate
    • 依家好多人炒樓,搞到樓價高企。
      依家好多人炒楼,搞到楼价高企。
      ji1 gaa1 hou2 do1 jan4 caau2 lau2, gaau2 dou3 lau4 gaa3 gou1 kei5.
      Many people speculate in the property market. This pushes up the price of the property market.
  3. 動詞
    解僱​(​見​炒​魷魚​)
    to fire; to sack; to lay off
    • 佢因為成日返工遲到,所以俾人炒咗。
      佢因为成日返工迟到,所以俾人炒咗。
      keoi5 jan1 wai6 seng4 jat6 faan1 gung1 ci4 dou3, so2 ji5 bei2 jan4 caau2 zo2.
      He was fired for being late for work all the time.
  4. 動詞
    喺​比​賽​入​面​,​大比數​噉​贏​;​類似數
    (usually of matches or games) to win by a large margin
    • 巴西只係俾荷蘭炒咗三球,已經好過上一場對德國㗎喇!
      巴西只系俾荷兰炒咗三球,已经好过上一场对德国㗎喇!
      baa1 sai1 zi2 hai6 bei2 ho4 laan1 caau2 zo2 saam1 kau4, ji5 ging1 hou2 gwo3 soeng6 jat1 coeng4 deoi3 dak1 gwok3 gaa3 laa3!
      Brazil only lost 0-3 against the Netherlands, it's already an improvement compared with their match with the Germans!
  5. 動詞
    失敗​(​見​炒粉​)
    to fail; to perform badly
    • 我考試炒咗。
      我考试炒咗。
      ngo5 haau2 si5 caau2 zo2.
      I perform badly on the exam.
  6. 動詞
    嗌​交
    to have an argument; to have a row
    • 琴日我同佢炒咗,所以你唔好叫我幫你揾佢喇。
      琴日我同佢炒咗,所以你唔好叫我帮你揾佢喇。
      kam4 jat6 ngo5 tung4 keoi5 caau2 zo2, so2 ji5 nei5 m4 hou2 giu3 ngo5 bong1 nei5 wan2 keoi5 laa3.
      I had a row with him yesterday. Please don't ask me to contact him for you.
  7. 動詞
    撞車​;​撞​到​嘢
    (of vehicles or trains) to crash; to hit something
    • 架車炒咗上路壆。
      架车炒咗上路壆。
      gaa3 ce1 caau2 zo2 soeng2 lou6 bok3.
      The car crashed into the kerb.
  8. 動詞
    攝影
    to take a photo
    • 高炒
      高炒
      gou1 caau2
      to shoot from a high position
    • 低炒
      低炒
      dai1 caau2
      to shoot from a low position
  9. 參看
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese, Hong-Kong, in matches or competitions, transitive
    to win (someone)
  2. character
    to speculate in
    (syn.) 炒作
    • 炒股票
      炒股票
      caau2 gu2 piu3
      to speculate in stocks
    • 炒樓
      炒楼
      caau2 lau2
      to speculate in property
  3. character, Cantonese, Hong-Kong
    to perform badly (in a test or exam)
    • 我炒咗琴日份数学考试。
      我炒咗琴日份数学考试。
      ngo5 caau2 zo2 kam4 jat6 fan6 sou3 hok6 haau2 si3.
      I screwed up my maths exam yesterday.
  4. character
    to stir fry; to sauté
    • 炒飯、炒麵
      炒饭、炒面
      caau2 faan6, caau2 min6
      fried rice; chow mein
  5. character, slang
    to sack; to fire
    (syn.) 捲鋪蓋, 遣散, 走路, 解雇, 解職, 解职, 卷铺盖, 停生意, 开除, 炒鱿鱼, 革除, 辭退, 開除, 辞退, 炒魷魚, 解僱, 解聘
    • 因为金融风暴,公司炒咗一百个员工。
      因为金融风暴,公司炒咗一百个员工。
      jan1 wai6 gam1 jung4 fung1 bou6, gung1 si1 caau2 zo2 jat1 baak3 go3 jyun4 gung1.
      Due to the financial crisis, the company fired 100 employees.
  6. character, Cantonese, Hong-Kong, of machines
    to crash
    • 炒車/炒车
      炒车/炒车
      ― caau2 ce1
      X
    • 炒電梯/炒电梯
      炒电梯/炒电梯
      ― caau2 din6 tai1
      X
Definitions (Unihan)
  1. fry, saute, roast, boil, cook
  2. Cangjie Input
    FFH
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 倒騰買賣 – 倒腾买卖
  2. 作…的投機買賣 – 作…的投机买卖
  3. 倒買倒賣 – 倒买倒卖
  4. 炒賣 – 炒卖
  5. 炒魷魚 – 炒鱿鱼
  6. 解僱 – 解雇
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #114
  2. HSK3 六级汉字表 #25
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    英式英文嘅「to get the sack」啫系俾人炒鱿鱼噉解。
    英式英文嘅「to get the sack」啫係俾人炒魷魚噉解。
    jing1 sik1 jing1 man4 ge3 「 t o g e t t h e s a c k 」 ze1 hai6 bei2 jan4 caau2 jau4 jyu2 gam2 gaai2 。
    • In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
  2. Cantonese
    我唔系俾人炒鱿鱼,系自己劈炮唔捞嘅。
    我唔係俾人炒魷魚,係自己劈炮唔撈嘅。
    ngo5 m4 hai6 bei2 jan4 caau2 jau4 jyu2 , hai6 zi6 gei2 pek3 paau3 m4 lou4 ge3 。
    • I wasn't fired. I quit.
  3. Cantonese
    佢为间公司付出咗咁多,到头来竟然俾人炒咗,对佢嚟讲真系一个好大嘅侮辱。
    佢為間公司付出咗咁多,到頭來竟然俾人炒咗,對佢嚟講真係一個好大嘅侮辱。
    keoi5 wai4 gaan1 gung1 si1 fu6 ceot1 zo2 gam3 do1 , dou3 tau4 loi4 ging2 jin4 bei2 jan4 caau2 zo2 , deoi3 keoi5 lai4 gong2 zan1 hai6 jat1 go3 hou3 daai6 ge3 mou5 juk6 。
    • Her being fired was a real slap in the face after everything she did for the company.
  4. Cantonese
    你炒咗呢个考试就要重读㗎喇。
    你炒咗呢個考試就要重讀㗎喇。
    nei5 caau2 zo2 nei4 go3 haau2 si3 zau6 jiu3 cung5 duk6 gaa3 laa3 。
    • If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
  5. Cantonese
    一开始我都仲觉得佢地炒我系啱嘅。
    一開始我都仲覺得佢地炒我係啱嘅。
    jat1 hoi1 ci2 ngo5 dou1 zung6 gok3 dak1 keoi5 dei6 caau2 ngo5 hai6 ngaam1 ge3 。
    • At first, I felt they were right to have fired me.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    老实说,他被炒了。
    老實説,他被炒了。
    lǎo shí shuō , tā bèi chǎo le 。
    • Not to mince words, he got fired.
  2. Mandarin
    秘书被炒了。
    秘書被炒了。
    mì shū bèi chǎo le 。
    • The secretary was dismissed.
  3. Mandarin
    但是,相对于城镇网民,农村网民对网络新闻、搜索引擎、网络购物、网上银行和网上炒股等应用程度要低很多。
    但是,相對於城鎮網民,農村網民對網絡新聞、搜索引擎、網絡購物、網上銀行和網上炒股等應用程度要低很多。
    dàn shì , xiāng duì yú chéng zhèn wǎng mín , nóng cūn wǎng mín duì wǎng luò xīn wén 、 sōu suǒ yǐn qíng 、 wǎng luò gòu wù 、 wǎng shàng yín háng hé wǎng shàng chǎo gǔ děng yīng yòng chéng dù yào dī hěn duō 。
    • However, compared to that in cities, rural use of online news, search engines, online shopping, online banking, online stocks and so on is much lower.
  4. Mandarin
    那些一无是处的废物被炒了。
    那些一無是處的廢物被炒了。
    nà xiē yī wú shì chù de fèi wù bèi chǎo le 。
    • Those good-for-nothing layabouts were sacked.
  5. Mandarin
    你想要来些炒蛋吗?
    你想要來些炒蛋嗎?
    nǐ xiǎng yào lái xiē chǎo dàn ma ?
    • Would you like some scrambled egg?
    • Do you fancy some scrambled egg?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    炒蛋入面有蛋壳系咩玩法?
    炒蛋入面有蛋殼係咩玩法?
    • X
  2. Cantonese
    公司要我交人,请食豉椒炒鱿。
    公司要我交人,請食豉椒炒魷。
    gung1 si1 jiu3 ngo5 gaau1 jan4, ceng2 sik6 si6 ziu1 caau2 jau2.
    • My company asked me to hand in a list of employees to be fired.
  3. Cantonese
    炒杂锦时蔬
    炒雜錦時蔬
    caau2 zaap6 gam2 si4 so1
    • mixed vegetable stir-fry
  4. Cantonese
    你试下炒我呀,信唔信我爆镬大嘢你叹呀喇?
    你試下炒我呀,信唔信我爆鑊大嘢你嘆呀喇?
    • x
  5. Cantonese
    马拉盏炒通菜
    馬拉盞炒通菜
    maa5 laai1 zaan2 caau2 tung1 coi3
    • stir-fried water spinach with belacan
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    凉瓜炒牛肉
    涼瓜炒牛肉
    loeng4 gwaa1 caau2 ngau4 juk6
    • stir-fried beef with bitter melon
  2. Cantonese
    叫碟炒饭
    叫碟炒飯
    giu3 dip6 caau2 faan6
    • to order some fried rice
  3. Cantonese
    炒菜要落油。
    炒菜要落油。
    caau2 coi3 jiu3 lok6 jau4.
    • You need to add oil when you stir-fry vegetables.
  4. Cantonese
    炒股票
    炒股票
    caau2 gu2 piu3
    • to speculate in stocks
  5. Cantonese
    炒楼
    炒樓
    caau2 lau2
    • to speculate in property