灣 [湾]
Jyutping
waan4
Pinyin
wān
-
bay/gulf/to cast anchor/to moor (a boat)/the bend of stream/nine (a triad jargon)
-
名詞
河岸、海岸彎曲地方
bay; gulf
-
名詞
用喺地方名,海名
used as name of place, sea
-
長沙灣
长沙湾
coeng4 saa1 waan4
Cheung Sha Wan
-
淺水灣
浅水湾
cin2 seoi2 waan1
Repulse Bay
-
土瓜灣
土瓜湾
tou2 gwaa1 waan4
To Kwa Wan
-
牛池灣
牛池湾
ngau4 ci4 waan1
Ngau Chi Wan
-
波斯灣
波斯湾
bo1 si1 waan1
Persian Gulf
-
名詞
用嚟做地產項目或者住宅樓宇嘅名
used in names of buildings or real estate projects
-
貝沙灣
贝沙湾
Residence Bel-Air
-
character, regional
to berth; to anchor; to moor
(syn.) 停泊
-
character
bay; gulf
(syn.) 海湾, 海灣
-
character
a surname
-
character
bend in a river
(syn.) 河灣, 河湾
灣 [湾]
Jyutping
waan1
Pinyin
wān
-
bay
-
gulf
-
to cast anchor
-
to moor (a boat)
-
bay/gulf/to cast anchor/to moor (a boat)/the bend of stream/nine (a triad jargon)
-
名詞
河岸、海岸彎曲地方
bay; gulf
-
名詞
用喺地方名,海名
used as name of place, sea
-
長沙灣
长沙湾
coeng4 saa1 waan4
Cheung Sha Wan
-
淺水灣
浅水湾
cin2 seoi2 waan1
Repulse Bay
-
土瓜灣
土瓜湾
tou2 gwaa1 waan4
To Kwa Wan
-
牛池灣
牛池湾
ngau4 ci4 waan1
Ngau Chi Wan
-
波斯灣
波斯湾
bo1 si1 waan1
Persian Gulf
-
名詞
用嚟做地產項目或者住宅樓宇嘅名
used in names of buildings or real estate projects
-
貝沙灣
贝沙湾
Residence Bel-Air
-
a bay, cove, inlet, bend of stream
-
Cangjie Input - Simplified
EYCN
-
Cangjie Input - Traditional
EVFN
-
Mandarin
在台湾人们工作很努力。
在台灣人們工作很努力。
zài tái wān rén men gōng zuò hěn nǔ lì 。
-
People in Taiwan work hard.
-
Mandarin
从骏河湾看, 富士山很美丽。
從駿河灣看, 富士山很美麗。
cóng jùn hé wān kàn , fù shì shān hěn měi lì 。
-
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
-
Mandarin
台湾菜比印度菜口味淡。
台灣菜比印度菜口味淡。
tái wān cài bǐ yìn dù cài kǒu wèi dàn 。
-
Taiwanese food is milder than Indian food.
-
Taiwanese food isn't as spicy as Indian food.
-
Mandarin
赌博网站让用户投注在将灭绝的物种上,因为墨西哥湾漏油。
賭博網站讓用戶投注在將滅絕的物種上,因為墨西哥灣漏油。
dǔ bó wǎng zhàn ràng yòng hù tóu zhù zài jiāng miè jué de wù zhǒng shàng , yīn wèi mò xī gē wān lòu yóu 。
-
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
-
Mandarin
我希望台湾是主权独立的民主国家。
我希望台灣是主權獨立的民主國家。
wǒ xī wàng tái wān shì zhǔ quán dú lì de mín zhǔ guó jiā 。
-
I hope for Taiwan to be a sovereign democratic country.
-
Cantonese
油麻地同筲箕湾都有以城隍为主神嘅庙。
油麻地同筲箕灣都有以城隍為主神嘅廟。
jau4 maa4 dei2 tung4 saau1 gei1 waan1 dou1 jau5 ji5 sing4 wong4 wai4 zyu2 san4 ge3 miu2.
-
There are Shing Wong temples in both Yau Ma Tei and Shau Kei Wan.
-
Cantonese
铜锣湾过湾仔咁近,不如叮过去啦。
銅鑼灣過灣仔咁近,不如叮過去啦。
tung4 lo4 waan1 gwo3 waan1 zai2 gam3 kan5, bat1 jyu4 ding1 gwo3 heoi3 laa1.
-
It is so close from Causeway Bay to Wan Chai, so let's take the tram.
-
Cantonese
柴湾某屋邨有间噏耷士多。
柴灣某屋邨有間噏耷士多。
caai4 waan1 mau5 uk1 cyun1 jau5 gaan1 ap1 dap1 si6 do1.
-
There is a shabby store in an estate in Chai Wan.
-
Cantonese
你可唔可以兜一兜我去湾仔啊?
你可唔可以兜一兜我去灣仔啊?
nei5 ho2 m4 ho2 ji5 dau1 jat1 dau1 ngo5 heoi3 waan1 zai2 aa3?
-
Can you give me a quick ride to Wan Chai?
-
Cantonese
由天水围去柴湾路程好远㗎,你攰嘅不如抖阵先。
由天水圍去柴灣路程好遠㗎,你攰嘅不如抖陣先。
jau4 tin1 seoi2 wai4 heoi3 caai4 waan1 lou6 cing4 hou2 jyun5 gaa2, nei5 gui6 ge3 bat1 jyu4 tau2 zan6 sin1.
-
The travelling distance between Tin Shui Wai and Chai Wan is very long. Just rest for a while if you are tired.
-
Cantonese
大庙湾存有南宋年间嘅石刻。
大廟灣存有南宋年間嘅石刻。
daai6 miu2 waan1 cyun4 jau5 naam4 sung3 nin4 gaan1 ge3 sek6 haak1.
-
Mandarin
台湾之光
臺灣之光
tái wān zhī guāng
-
the pride of Taiwan; someone who has brought glory to Taiwan
-
Mandarin
为什么“台北国语”会导致台湾腔变“娘”?首先是外省人的出身。
為什麼“台北國語”會導致台灣腔變“娘”?首先是外省人的出身。
wèi shén me “ tái běi guó yǔ ” huì dǎo zhì tái wān qiāng biàn “ niáng ” ? shǒu xiān shì wài shěng rén de chū shēn .
-
Mandarin
《告台湾同胞书》
《告台灣同胞書》
“ gào tái wān tóng bāo shū ”
-
Message to the Compatriots in Taiwan
-
Mandarin
台湾人管花生也叫土豆。
台灣人管花生也叫土豆。
tái wān rén guǎn huā shēng yě jiào tǔ dòu .
-
Taiwanese people also call peanuts 土豆.
-
Mandarin
从1647-1655年间台湾西部各村社的贌税占该年度公司贌税总收入的比例来看,有一个明显的变化:1647年诸罗山(嘉义)、台南一带比例占全台最高,1648年虎尾垅地区贌税暴增;1654-1655年虎尾垅与浊水溪北的贌税,远远超过诸罗山,而台南大员、高屏地区凤山八社的贌税则逐年递减。
從1647-1655年間台灣西部各村社的贌税佔該年度公司贌税總收入的比例來看,有一個明顯的變化:1647年諸羅山(嘉義)、台南一帶比例佔全台最高,1648年虎尾壠地區贌税暴增;1654-1655年虎尾壠與濁水溪北的贌税,遠遠超過諸羅山,而台南大員、高屏地區鳳山八社的贌税則逐年遞減。
cóng 1647 1655 nián jiān tái wān xī bù gè cūn shè de pú shuì zhàn gāi nián dù gōng sī pú shuì zǒng shōu rù de bǐ lì lái kàn , yǒu yī ge míng xiǎn de biàn huà : 1647 nián zhū luó shān ( jiā yì ) , tái nán yī dài bǐ lì zhàn quán tái zuì gāo , 1648 nián hǔ wěi lǒng dì qū pú shuì bào zēng ; 1654 1655 nián hǔ wěi lǒng yǔ zhuó shuǐ xī běi de pú shuì , yuǎn yuǎn chāo guò zhū luó shān , ér tái nán dà yuán , gāo píng dì qū fèng shān bā shè de pú shuì zé zhú nián dì jiǎn .