[湿-]

Jyutping sap1 seoi3
Pinyin shī suì

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    瑣碎​;​形容​唔​重要​嘅​小事​;​容易
    trivial; bits and pieces; easy
    • 依家唔好理啲濕碎嘢住,搞埋啲重要嘢先。
      依家唔好理啲湿碎嘢住,搞埋啲重要嘢先。
      ji1 gaa1 m4 hou2 lei5 di1 sap1 seoi3 je5 zyu6, gaau2 maai4 di1 zung6 jiu3 je5 sin1.
      Don't bother with those trivial things now. Let's deal with the important things first.
  2. 形容詞
    數量​好少
    very small amount
    • 嗰啲錢咁濕碎,唔好同我計較啦!
      𠮶啲钱咁湿碎,唔好同我计较啦!
      go2 di1 cin2 gam3 sap1 seoi3, m4 hou2 tung4 ngo5 gai3 gaau3 laa1!
      That is only a very small amount of money. Please don't haggle over it.
  3. 近義詞
    濕濕碎
Definitions (Wiktionary)
  1. adj, Cantonese
    trivial; easy to handle
    (syn.) 屑, 瑣碎, 琐碎, 湿湿碎, 瑣屑, 濕濕碎, 琐屑
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 零碎
  2. 瑣碎 – 琐碎

[--]

Jyutping sap1 seoi3
Pinyin chì suì

Definitions (CC-CANTO)
  1. a small matter; easy; trivial
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢单嘢湿湿碎,轻松搞掂啦!
    呢單嘢濕濕碎,輕鬆搞掂啦!
    ni1 daan1 je5 sap1 sap1 seoi3, hing1 sung1 gaau2 dim6 laa1!
    • It's just a piece of cake, do it very easily!
  2. Cantonese
    依家唔好理啲湿碎嘢住,搞埋啲重要嘢先。
    依家唔好理啲濕碎嘢住,搞埋啲重要嘢先。
    ji1 gaa1 m4 hou2 lei5 di1 sap1 seoi3 je5 zyu6, gaau2 maai4 di1 zung6 jiu3 je5 sin1.
    • Don't bother with those trivial things now. Let's deal with the important things first.
  3. Cantonese
    𠮶啲钱咁湿碎,唔好同我计较啦!
    嗰啲錢咁濕碎,唔好同我計較啦!
    go2 di1 cin2 gam3 sap1 seoi3, m4 hou2 tung4 ngo5 gai3 gaau3 laa1!
    • That is only a very small amount of money. Please don't haggle over it.
  4. Cantonese
    跑十二公里对我嚟讲湿湿碎啫!
    跑十二公里對我嚟講濕濕碎啫!
    paau2 sap6 ji6 gung1 lei5 deoi3 ngo5 lai4 gong2 sap1 sap1 seoi3 ze1!
    • Running 12 kilometres is a piece of cake to me!
  5. Cantonese
    十万八万湿湿碎啦,唔好计较喇!
    十萬八萬濕濕碎啦,唔好計較喇!
    sap6 maan6 baat3 maan6 sap1 sap1 seoi3 laa1, m4 hou2 gai3 gaau3 laa3!
    • 80 grand? 100 grand? That's just a small amount to me. Please don't haggle over it.