他表示,对泼向新疆的污泥浊水、指向新疆的唇枪舌剑,我们将旗帜鲜明、坚定坚决地怼回去,决不失语,决不失声,也决不让步!
他表示,對潑向新疆的污泥濁水、指向新疆的唇槍舌劍,我們將旗幟鮮明、堅定堅決地懟回去,決不失語,決不失聲,也決不讓步!
tā biǎo shì , duì pō xiàng xīn jiāng de wū ní zhuó shuǐ , zhǐ xiàng xīn jiāng de chún qiāng shé jiàn , wǒ men jiāng qí zhì xiān míng , jiān dìng jiān jué de duǐ huí qù , jué bù shī yǔ , jué bù shī shēng , yě jué bù ràng bù !
He stated that we must clearly and firmly reprimand any acts of pouring filth and mire and directing harsh criticism to Xinjiang. We shall not be silent, nor ignore, nor give in!
Mandarin
中国人民将会看见,中国的命运一经操在人民自己的手里,中国就将如太阳升起在东方那样,以自己的辉煌的光焰普照大地,迅速地荡涤反动政府留下来的污泥浊水,治好战争的创伤,建设起一个崭新的强盛的名副其实的人民共和国。
中國人民將會看見,中國的命運一經操在人民自己的手裏,中國就將如太陽昇起在東方那樣,以自己的輝煌的光焰普照大地,迅速地盪滌反動政府留下來的污泥濁水,治好戰爭的創傷,建設起一個嶄新的強盛的名副其實的人民共和國。
zhōng guó rén mín jiāng huì kàn jiàn , zhōng guó de mìng yùn yī jīng cāo zài rén mín zì jǐ de shǒu lǐ , zhōng guó jiù jiāng rú tài yáng shēng qǐ zài dōng fāng nà yàng , yǐ zì jǐ de huī huáng de guāng yàn pǔ zhào dà dì , xùn sù de dàng dí fǎn dòng zhèng fǔ liú xià lái de wū ní zhuó shuǐ , zhì hǎo zhàn zhēng de chuāng shāng , jiàn shè qǐ yī gè zhǎn xīn de qiáng shèng de míng fù qí shí de rén mín gòng hé guó .
The Chinese people will see that, once China's destiny is in the hands of the people, China, like the sun rising in the east, will illuminate every corner of the land with a brilliant flame, swiftly clean up the mire left by the reactionary government, heal the wounds of war and build a new, powerful and prosperous people's republic worthy of the name.