[-]

Jyutping ciu4
Pinyin cháo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. tide
  2. damp; moist; humid
  3. fashionable; trendy
  4. (coll.) inferior; substandard
Definitions (CC-CANTO)
  1. trendy/topical
  2. tide/current/damp/moist/humid/wet/flow/inferior in skill or fineness/trendy/up-to-date
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    時髦​、​流行
    trendy; avant-garde; in fashion
    • 呢款手袋係今季最潮㗎。
      呢款手袋系今季最潮㗎。
      nei1 fun2 sau2 doi2 hai6 gam1 gwai3 zeoi3 ciu4 gaa3.
      This handbag design is in vogue this season.
  2. 形容詞
    潮濕​、​受潮
    damp; moist
    • 啲餅乾潮咗好難食。
      啲饼干潮咗好难食。
      di1 beng2 gon1 ciu4 zo2 hou2 naan4 sik6.
      The damp biscuits taste awful.
  3. 近義詞
    新潮、時興、時髦、流行
  4. 語素
    一種​自然​現像​,​指河​、​湖​、​海​中​嘅​水​因​引力​或風​向​推動​,​而​上​漲​或​退去
    tide
    • 潮水
      潮水
      ciu4 seoi2
      tidewater
    • 漲潮
      涨潮
      zoeng3 ciu4
      high tide
    • 退潮
      退潮
      teoi3 ciu4
      low tide
  5. 語素
    社會​上​熱烈​討論​、​廣受​關注​、​或​多​人​跟​住​去​做​嘅​嘢​,​形成​一股​風氣​、​潮流
    social upsurge or trend
    • 工潮
      工潮
      gung1 ciu4
      workers' strike
    • 新潮
      新潮
      san1 ciu4
      trendy
    • 移民潮
      移民潮
      ji4 man4 ciu4
      the trend of emigation
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    tide
    (syn.) 潮汐
    • 漲潮
      涨潮
      zhàng cháo
      (of tide) to rise
    • 潮起潮落
      潮起潮落
      cháo qǐ cháo luò
      ebb and flow
  2. character
    damp; moist; humid
    • 受潮
      受潮
      shòu cháo
      to be made moist; to become damp
    • 地面很潮
      地面很潮
      dì miàn hěn cháo
      the floor is damp
    • 天氣又熱又潮
      天气又热又潮
      tiān qì yòu rè yòu cháo
      the weather is hot and humid
  3. character, colloquial, of quality or technique
    poor; inferior; substandard; low-grade
    (syn.) 低下, 破, 差气, 不好, 差劲, 了丁, 不济, 低劣, 垃圾, 鄙劣, 欠佳, 不怎么样, 不怎麼樣, 拙劣, 無良, 无良, 蹩腳, 差, 不妙, 屎, 差氣, 不善, 差勁, 劣, 不腆, 水皮, 蹩脚, 不濟, 低路
  4. character, dialectal
    wet
  5. character
    wave
    • 移民潮
      移民潮
      yí mín cháo
      wave of mass migration
  6. character, obsolete
    rising tide
  7. character
    trendy; popular
    • 潮語
      潮语
      ciu4 jyu5
      trendy words; new slang
Definitions (Unihan)
  1. tide
  2. moist, wet, damp
  3. flow
  4. Cangjie Input
    EJJB
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #79
  2. HSK3 四级汉字表 #27
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这里的夏天很潮湿,另外,冬天很干燥。
    這裏的夏天很潮濕,另外,冬天很乾燥。
    zhè lǐ de xià tiān hěn cháo shī , lìng wài , dōng tiān hěn gān zào 。
    • It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
  2. Mandarin
    我是潮州人。
    我是潮州人。
    wǒ shì cháo zhōu rén 。
    • I am Teochew.
    • I am a Teochew.
  3. Mandarin
    你怎么确定你的女朋友没有假装高潮?
    你怎麼確定你的女朋友沒有假裝高潮?
    nǐ zěn me què dìng nǐ de nǚ péng you méi yǒu jiǎ zhuāng gāo cháo ?
    • How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms?
  4. Mandarin
    天气很热也很潮湿。
    天氣很熱也很潮溼。
    tiān qì hěn rè yě hěn cháo shī 。
    • It was hot, and it was also very humid.
  5. Mandarin
    12月份巴厘岛极其炎热和潮湿。
    12月份巴厘島極其炎熱和潮濕。
    12 yuè fèn bā lí dǎo jí qí yán rè hé cháo shī 。
    • It is extremely hot and humid in Bali in December.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我系潮州人。
    我係潮州人。
    ngo5 hai6 ciu4 zau1 jan4 。
    • I am Teochew.
    • I am a Teochew.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    今日仲潮湿过寻日。
    今日仲潮濕過尋日。
    gam1 jat6 zung6 ciu4 sap1 gwo3 cam4 jat6.
    • Today is even more humid than yesterday.
  2. Cantonese
    所谓「有人辞官归故里,有人漏夜赶科场」,政府问责团队早排发生「跳船潮」,几位高官提早退休,但就有反对党成员宁愿退党都要补上空缺。
    所謂「有人辭官歸故里,有人漏夜趕科場」,政府問責團隊早排發生「跳船潮」,幾位高官提早退休,但就有反對黨成員寧願退黨都要補上空缺。
    so2 wai6 jau5 jan4 ci4 gun1 gwai1 gu3 lei5, jau5 jan4 lau6 je6 gon2 fo1 coeng4, zing3 fu2 man6 zaak3 tyun4 deoi2 zou2 paai4 faat3 sang1 tiu4 syun4 ciu4, gei2 wai2 gou1 gun1 tai4 zou2 teoi3 jau1, daan6 zau6 jau5 faan2 deoi3 dong2 sing4 jyun4 ning4 jyun2 teoi3 dong2 dou1 jiu3 bou2 soeng5 hung1 kyut3.
    • People come and go. There are vacancies in the governing team after several principal officials jumped ship by early retirement some days ago. Meanwhile, certain members of the opposition camp would rather leave their parties and fill in.
  3. Cantonese
    狂潮
    狂潮
    kwong4 ciu4
    • craze
  4. Cantonese
    呢款手袋系今季最潮㗎。
    呢款手袋係今季最潮㗎。
    nei1 fun2 sau2 doi2 hai6 gam1 gwai3 zeoi3 ciu4 gaa3.
    • This handbag design is in vogue this season.
  5. Cantonese
    啲饼干潮咗好难食。
    啲餅乾潮咗好難食。
    di1 beng2 gon1 ciu4 zo2 hou2 naan4 sik6.
    • The damp biscuits taste awful.
Examples (None)
  1. Cantonese
    思潮
    思潮
    si1 ciu4
  2. Cantonese
    混作滔滔一片潮流
    混作滔滔一片潮流
  3. Cantonese
    我心血来潮,所以打个长途电话俾你。
    我心血來潮,所以打個長途電話俾你。
    ngo5 sam1 hyut3 loi4 ciu4, so2 ji5 daa2 go3 coeng4 tou4 din6 waa2 bei2 nei5.
  4. Cantonese
    蔚为风潮
    蔚為風潮
    wai5 wai4 fung1 ciu4
  5. Cantonese
    鼓动风潮
    鼓動風潮
    gu2 dung6 fung1 ciu4
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    潮汐
    潮汐
    cháo xī
    • morning and evening tides; tide, wave
  2. Mandarin
    涨潮
    漲潮
    zhàng cháo
    • (of tide) to rise
  3. Mandarin
    潮起潮落
    潮起潮落
    cháo qǐ cháo luò
    • ebb and flow
  4. Mandarin
    受潮
    受潮
    shòu cháo
    • to be made moist; to become damp
  5. Mandarin
    地面很潮
    地面很潮
    dì miàn hěn cháo
    • the floor is damp