[-]

Jyutping jin5 syut3
Pinyin yǎn shuō

Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4798

[-]

Jyutping jin2 syut3
Pinyin yǎn shuō

Definitions (CC-CANTO)
  1. to perform a speech; a speech
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    正式​場合​下同​聽眾​講​嘅​一段​説​話​(​量​詞​:​次​/​篇​/​段​)
    speech; address
    • 發表演説
      发表演说
      faat3 biu2 jin2 syut3
      to address the public
  2. 近義詞
    演講
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    演说家为了征服他的听众,不惜使用他在交流课上学到的修辞技巧。
    演説家為了征服他的聽眾,不惜使用他在交流課上學到的修辭技巧。
    yǎn shuō jiā wèi le zhēng fú tā de tīng zhòng , bù xī shǐ yòng tā zài jiāo liú kè shàng xué dào de xiū cí jì qiǎo 。
    • To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
  2. Mandarin
    她的演说感动了听众。
    她的演説感動了聽眾。
    tā de yǎn shuō gǎn dòng le tīng zhòng 。
    • Her speech moved the audience.
  3. Mandarin
    他的演说打动了我们。
    他的演説打動了我們。
    tā de yǎn shuō dǎ dòng le wǒ men 。
    • His speech moved us.
  4. Mandarin
    演讲者精彩的演说给我们留下了深刻的印象。
    演講者精彩的演説給我們留下了深刻的印象。
    yǎn jiǎng zhě jīng cǎi de yǎn shuō gěi wǒ men liú xià le shēn kè de yìn xiàng 。
    • We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
  5. Mandarin
    如果有人早期对俾斯麦说他是个很好的演说家,他会很生气。那也太平淡了,他会说自己不是个好演说家,我说话结巴。我是个政治家,不是个好演说家。
    如果有人早期對俾斯麥説他是個很好的演説家,他會很生氣。那也太平淡了,他會説自己不是個好演説家,我説話結巴。我是個政治家,不是個好演説家。
    rú guǒ yǒu rén zǎo qī duì bǐ sī mài shuō tā shì gè hěn hǎo de yǎn shuō jiā , tā huì hěn shēng qì 。 nà yě tài píng dàn le , tā huì shuō zì jǐ bú shi gè hǎo yǎn shuō jiā , wǒ shuō huà jiē ba 。 wǒ shì gè zhèng zhì jiā , bú shi gè hǎo yǎn shuō jiā 。
    • If someone told Bismarck early on that he's a great public speaker, he would be very angry. That's so plain, he would say he is not a good public speaker, I talk with a stammer. I'm a politician, not a good public speaker.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你嘅演说技巧仲有进步空间,继续努力!
    你嘅演説技巧仲有進步空間,繼續努力!
    nei5 ge3 jin2 syut3 gei6 haau2 zung6 jau5 zeon3 bou6 hung1 gaan1, gai3 zuk6 nou5 lik6!
    • Keep practicing your delivery skills, you still have room for improvement!
  2. Cantonese
    发表演说
    發表演説
    faat3 biu2 jin2 syut3
    • to address the public
  3. Cantonese
    为咗游说选民,候选人到处奔走演说。
    為咗游説選民,候選人到處奔走演説。
    wai6 zo2 jau4 seoi3 syun2 man4, hau6 syun2 jan4 dou3 cyu3 ban1 zau2 jin2 syut3.
    • To persuade voters, the candidate travelled here and there to make speeches
  4. Cantonese
    今次嘅学术论坛会有好多嚟自五湖四海嘅学者发表演说。
    今次嘅學術論壇會有好多嚟自五湖四海嘅學者發表演説。
    gam1 ci3 ge3 hok6 seot6 leon6 taan4 wui5 jau5 hou2 do1 lai4 zi6 ng5 wu4 sei3 hoi2 ge3 hok6 ze2 faat3 biu2 jin2 syut3.
    • Our coming academic forum will feature speeches by scholars from all around the world.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    都准备好了,就等着您的演说呢。
    都準備好了,就等着您的演説呢。
    dōu zhǔn bèi hǎo le , jiù děng zhe nín de yǎn shuō ne .
    • We are all ready — just waiting for your speech.
  2. Mandarin
    见群众不宣传,不鼓动,不演说,不调查,不询问,不关心其痛痒,漠然置之。
    見羣眾不宣傳,不鼓動,不演説,不調查,不詢問,不關心其痛癢,漠然置之。
    jiàn qún zhòng bù xuān chuán , bù gǔ dòng , bù yǎn shuō , bù diào chá , bù xún wèn , bù guān xīn qí tòng yǎng , mò rán zhì zhī .
    • To be among the masses and fail to conduct propaganda and agitation or speak at meetings or conduct investigations and inquiries among them, and instead to be indifferent to them and show no concern for their difficulties.
    • To be among the masses and fail to conduct propaganda and agitation or speak at meetings or conduct investigations and inquiries among them, and instead to be indifferent to them and show no concern for their well-being.
  3. Mandarin
    我们的教条主义者违背列宁的指示,从来不用脑筋具体地分析任何事物,做起文章或演说来,总是空洞无物的八股调,在我们党内造成了一种极坏的作风。
    我們的教條主義者違背列寧的指示,從來不用腦筋具體地分析任何事物,做起文章或演説來,總是空洞無物的八股調,在我們黨內造成了一種極壞的作風。
    wǒ men de jiào tiáo zhǔ yì zhě wéi bèi liè níng de zhǐ shì , cóng lái bù yòng nǎo jīn jù tǐ de fēn xī rèn hé shì wù , zuò qǐ wén zhāng huò yǎn shuō lai , zǒng shì kōng dòng wú wù de bā gǔ diào , zài wǒ men dǎng nèi zào chéng le yī zhǒng jí huài de zuò fēng .
    • Our dogmatists have violated Lenin's teachings; they never use their brains to analyse anything concretely, and in their writings and speeches they always use stereotypes devoid of content, thereby creating a very bad style of work in our Party.