[-]

Jyutping cat1
Pinyin qiè

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 漆漆.

[-]

Jyutping cat1
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Name of several rivers.
  2. character
    to paint; to varnish
  3. character
    lacquer tree; varnish tree (Toxicodendron vernicifluum)
    (syn.) 漆樹, 漆树
  4. character, literary
    black; dark
  5. character
    a surname
  6. character
    varnish; lacquer; paint

[-]

Jyutping cat1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. paint
  2. lacquer
  3. CL:道[dao4]
  4. to paint (furniture, walls etc)
Definitions (CC-CANTO)
  1. paint/lacquer M: 道dào [道]/to paint (furniture, walls etc)/varnish/pitch-black/a surname
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    黏液​狀塗​料​嘅​統​稱
    paint; lacquer
    • 油漆
      油漆
      jau4 cat1
      paint
    • 乳膠漆
      乳胶漆
      jyu5 gaau1 cat1
      emulsion paint
    • 漆皮
      漆皮
      cat1 pei2
      patent leather
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Name of several rivers.
  2. character
    to paint; to varnish
  3. character
    lacquer tree; varnish tree (Toxicodendron vernicifluum)
    (syn.) 漆樹, 漆树
  4. character, literary
    black; dark
  5. character
    a surname
  6. character
    varnish; lacquer; paint
Definitions (Unihan)
  1. varnish, lacquer, paint
  2. Cangjie Input
    EDOE
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 油漆
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3184
  2. HSK3 七一九级汉字表 #701
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    为什么你把长凳漆成红色了?
    為什麼你把長凳漆成紅色了?
    wèi shén me nǐ bǎ cháng dèng qī chéng hóng sè le ?
    • Why did you paint the bench red?
    • Why did you paint the bank red?
  2. Mandarin
    走进了漆黑的隧道后,我们甚么也看不见。
    走進了漆黑的隧道後,我們甚麼也看不見。
    zǒu jìn le qī hēi de suì dào hòu , wǒ men shèn me yě kàn bu jiàn 。
    • On entering a dark tunnel, we could see nothing.
  3. Mandarin
    你醒来的时候,发现自己躺在一个洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有从上面透下来的一点光。你隐约能看见有几个通往外面的洞。现在该怎么做呢?
    你醒來的時候,發現自己躺在一個洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有從上面透下來的一點光。你隱約能看見有幾個通往外面的洞。現在該怎麼做呢?
    nǐ xǐng lái de shí hou , fā xiàn zì jǐ tǎng zài yí gè dòng xué de shí dì shang 。 sì zhōu yī piàn qī hēi , zhǐ yǒu cóng shàng miàn tòu xià lai de yī diǎn guāng 。 nǐ yǐn yuē néng kàn jiàn yǒu jǐ ge tōng wǎng wài miàn de dòng 。 xiàn zài gāi zěn me zuò ne ?
    • You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
  4. Mandarin
    外面一片漆黑。
    外面一片漆黑。
    wài miàn yī piàn qī hēi 。
    • It's all dark outside.
    • It's totally dark outside.
    • It's pitch black outside.
  5. Mandarin
    我让他油漆了这个栅栏。
    我讓他油漆了這個柵欄。
    wǒ ràng tā yóu qī le zhè ge zhà lán 。
    • I got him to paint the fence.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    乳胶漆
    乳膠漆
    • emulsion paint
  2. Cantonese
    漆咸围
    漆咸圍
    cat1 haam4 wai4
    • Chatham Circuit
  3. Cantonese
    三道漆
    三道漆
    saam1 dou6 cat1
    • three coats of paint
  4. Cantonese
    油漆未干
    油漆未乾
    jau4 cat1 mei6 gon1
    • Caution: wet paint
  5. Cantonese
    呢度漆黑一片,咩都睇唔到。
    呢度漆黑一片,咩都睇唔到。
    ni1 dou6 cat1 hak1 jat1 pin3, me1 dou1 tai2 m4 hou2.
    • It's as dark as night here; I can't see anything.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    含铅油漆
    含鉛油漆
    hán qiān yóu qī
    • lead paint
  2. Mandarin
    上油漆
    上油漆
    shàng yóu qī
    • to apply paint
  3. Cantonese
    用喷漆油走佢
    用喷漆油走佢
    jung6 fan5 cat1 jau4 zau2 keoi5
    • cover it up with spray paint
  4. Mandarin
    猗与漆沮,潜有多鱼。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionYīyú Qī Jǔ, qián yǒu duō yú. [Pinyin]
    猗与漆沮,潜有多鱼。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionYīyú Qī Jǔ, qián yǒu duō yú. [Pinyin]
    Oh ! yin the qi and the ju ,
    • There are many fish in the warrens.
  5. Mandarin
    把我们的工作描绘成一团漆黑是完全错误的。
    把我們的工作描繪成一團漆黑是完全錯誤的。
    bǎ wǒ men de gōng zuò miáo huì chéng yī tuán qī hēi shì wán quán cuò wù de .
    • It is completely wrong to describe our work as an utter failure.